|
Dead! | Жив! |
I tell you we can't get away if we want to." | Говорю тебе, нам этого не избежать, если мы захотим. |
The boy broke off in a fit of coughing, and the tramp paused while he recovered. | Парнишка замолчал, разразившись приступом кашля, и бродяга остановился, дожидаясь его. |
"You'd better borrow my coat for a bit, Tommy," he said, "your cough's pretty bad." | - Возьми пока мое пальто, парень, - предложил он.- У тебя ужасный кашель. |
"You go to hell!" the boy said fiercely, puffing at his cigarette; | - Иди к черту! - сердито отмахнулся парень, затягиваясь сигаретой. |
"I'm all right. | - Со мной все в порядке. |
I was telling you about the road. | Я говорил тебе о дороге. |
You haven't got down to it yet, but you'll find out presently. | Ты еще не втянулся, но скоро сам все поймешь. |
We're all dead, all of us who're on it, and we're all tired, yet somehow we can't leave it. | Мы все мертвы, все, кто бродит по дорогам, мы все устали, но не можем с нее сойти. |
There's nice smells in the summer, dust and hay and the wind smack in your face on a hot day-and it's nice waking up in the wet grass on a fine morning. | Летом вокруг такие приятные запахи - пыли и сена, а в жаркий день ветер нежно гладит тебя по лицу; знаешь, как здорово проснуться ранним утром в сырой траве. |
I don't know, I don't know-" he lurched forward suddenly, and the tramp caught him in his arms. | Не знаю, не знаю... - внезапно он покачнулся, и бродяга едва успел подхватить его. |
"I'm sick," the boy whispered-"sick." | - Я болен, - прошептал парнишка, - болен... |
The tramp looked up and down the road, but he could see no houses or any sign of help. | Бродяга огляделся вокруг, но не заметил домов, куда можно было бы обратиться за помощью. |
Yet even as he supported the boy doubtfully in the middle of the road a motor car suddenly flashed in the middle distance, and came smoothly through the snow. | Он стоял посреди дороги, поддерживая парня, и с сомнением смотрел по сторонам. Вдруг вдалеке мелькнули фары, и вскоре к ним подкатила машина. |
"What's the trouble?" said the driver quietly as he pulled up. | - Что случилось? - спокойно спросил водитель, останавливая автомобиль. |
"I'm a doctor." | - Я врач. |
He looked at the boy keenly and listened to his strained breathing. | Он внимательно осмотрел парня и послушал его затрудненное дыхание. |
"Pneumonia," he commented. | - Пневмония, - поставил диагноз он. |