Предательство | страница 33
— Нокс? — я повторила его имя, с интонацией вопроса. — Как Форт-Нокс?
— В некотором смысле. У меня есть слабость к замкам и секретности.
Я высвободила руку и позволила его имени катиться по коридорам моего разума, улыбка украсила мои губы. Его имя было идеально — уникальное и сильное — как человек, сидящий напротив меня.
Он продолжил: — Расскажи мне что-нибудь о себе. Как твои родители придумали имя Чарли́. Конечно, они знали, какая у них будет красивая девочка.
Я пожала плечами. — Если ты спрашиваешь, хотели ли они мальчика, то я могу ответить без уверток — да. Тем не менее, Чарли́ — это укороченное Чарльз, имя моего деда.
Нокс усмехнулся. — Ну, имя Чарли́ такое же милое, как и ты.
Миссис Витт вернулась с салатами, и наш разговор затих. Это было не неловкое молчание, даже уютное в каком-то смысле. Мы очень мало знали друг о друге, но то немногое, что мы знали, окружило нас стеклянной перегородкой, защищая от того, что скрывалось за её пределами.
— Нокс, а чем ты занимаешься? — ухмыльнулась я. — Помимо спасения женщин? О, и ношения плаща?
— Как я уже сказал, ты моя первая спасённая, и я не показываю свой плащ, по крайней мере, до третьего свидания.
Так это свидание.
— У меня есть свой бизнес, — сказал он, продолжая поглощать еду.
— Бизнес? — Может быть, президентский люкс не свидетельствует о его богатстве. Может быть, он был оплачен за счёт компании.
— Да. Это действительно не так уж интересно. Я много путешествую. Так я узнал, что Макс и его друг не привели бы ни к чему хорошему. Я неоднократно останавливался в «Дель-Маре».
— Я хотела бы думать, что видела его насквозь, но я по-прежнему ценю твою помощь.
— Я уверен, что видела. Может быть, я вмешался из эгоистических соображений?
— Эгоистических?
— Ну да. Мне очень нравится, что ты у меня в долгу.
Я подняла брови: — В долгу? Скажи мне, Нокс, а что тебе еще нравится?
Блеск в его глазах был красноречивее всяких слов, но вместо ответа он спросил:
— Это была твоя сестра? Блондинка, которая ушла с другом Макса?
— Да, и веришь, нет, он разводил её на оплату своего напитка.
Бровь Нокса победоносно изогнулась.
— Да, — признала я. — Ты был, очевидно, прав. Тем не менее, она видела его насквозь.
— Тогда, возможно, моё вмешательство было излишним.
Я пожала плечами: — Если бы ты не спас меня, я не была бы сейчас здесь.
Теперь настала очередь Нокса пожать плечами.
— Я тебя уверяю, что еще до неуклюжей попытки Макса развести тебя, ты привлекла мое внимание. Это случается нечасто. Я также уверяю тебя, что, если бы я хотел, чтобы ты была здесь, с или без моего вмешательства, ты бы была.