Говорящий-с-воронами | страница 43
– Ты ни в чем не виноват, ты ведь знаешь, – сказала Лидия, словно прочитав его мысли. Когда они быстро шли по пустынной улочке, оба посматривали по сторонам – вдруг где-то притаились полицейские. На перекрестках вороны летели вперед и каркали два раза, если все было чисто, и один раз, если нет. Кар и Лидия часто прятались за припаркованные у дороги машины – просто на всякий случай.
– Если бы не я, она была бы жива, – сказал Кар. – Когда мы первый раз шли в библиотеку, мне все время казалось, что за нами следят. Должно быть, это были те преступники. Может, если бы я не попросил ее помочь мне…
Где-то на задворках сознания ему не давал покоя другой вопрос. Кто или что был этот «Квакер»? И почему для мисс Уоллес это было так важно, что она сжимала в руке листок с этим словом, даже когда ее убивали?
Лидия взяла его за руку. Оглянувшись, он увидел, что она умоляюще смотрит на него:
– Кар, мисс Уоллес убили те преступники, а не ты. И когда полиция их поймает, мой отец запрет их в тюрьме и позаботится о том, чтобы они никогда больше оттуда не вырвались.
Кар был благодарен ей за эти слова, хотя до конца Лидия его не убедила. Он вдруг почувствовал, как внутри у него загорелся свирепый гнев. Эти злодеи заслуживали более сурового наказания, чем тюремная камера. Куда более сурового.
После нескольких поворотов в конце дороги показались стены парка, а за ними и дом Стрикхэмов.
– Ты уверена, что мне стоит туда идти? – спросил Кар. Ему стало тревожно. – Я хочу сказать – твои родители меня недолюбливают, ведь так?
– Вовсе нет, – покачала головой Лидия. – Просто ты немного… другой.
– Очаровательно, – сказал Хмур, пролетая над ними. – Мы подождем здесь.
Три ворона уселись на ветках бука, Милки – на ветвь выше остальных. Его блеклые глаза, казалось, следили за Каром. Стало прохладнее, небо затянуло серыми облаками.
Они были еще на полпути к дому, когда миссис Стрикхэм распахнула настежь дверь.
– И где вы были, юная леди? – спросила она.
– Мам, нам нужно поговорить с папой, – ответила Лидия.
– Отец разговаривает по телефону, – сказала миссис Стрикхэм. – А что этот мальчик снова здесь делает?
Ее взгляд остановился на чем-то у Кара за спиной, и она побледнела. Кар обернулся и увидел, что она смотрит на воронов.
– Заходи, – сказала она.
Лидия поднялась по ступеням.
– Только ты, Лидия, – сказала миссис Стрикхэм, когда Кар попытался войти в дом.
Лидия остановилась:
– Он мой друг. Я без него не пойду.
Кар ощутил прилив гордости. За всю жизнь никто никогда не называл его другом.