Говорящий-с-воронами | страница 42
– Все-таки прилетели к нам, – сказал Кар.
– Я не хотел, – сказал Хмур, высокомерно вскинув клюв. – Но Визг меня убедил. К счастью для тебя.
– Скажи им спасибо, – сказала Лидия.
– Скажи ей, что мы в ее благодарностях не нуждаемся, – сказал Хмур. – Кар, ты что, не видишь, что она опасна?
– Что он сказал? – спросила Лидия.
– Он говорит, что был рад помочь, – соврал Кар.
– Хватит, Кар, – сказал Хмур. – Эта дорога ведет обратно в парк. Теперь прощайтесь.
– Нужно пойти к моему отцу, – сказала Лидия. – Он знает, что делать.
– Вовсе нет, – заметил Хмур. – Не слушай ее.
– Я не могу, – сказал Кар. – Он не поймет.
Лидия сдула прядь волос, упавшую ей на лицо.
– Тогда мы заставим его понять, – ответила она. – Он не полицейский. Он не враг тебе. И он мой отец!
– Ему нельзя доверять, – сказал Хмур.
Лидия метнула на ворона беспокойный взгляд, будто поняла, что он прокаркал.
– Кар, мой отец ничего против тебя не имеет, – сказала она. – Ему нужны эти преступники.
Кар знал, что мистер Стрикхэм неплохой человек, но другом он тоже не был.
– Неужели ты не понимаешь? – убеждала Лидия. – Нам нужна помощь. В одиночку тебе против них не выстоять.
– Не в одиночку, – сказал Хмур. – У тебя есть мы.
Кар покачал головой и посмотрел на ворона.
– Ты спас нас, Хмур, – сказал он. – Ты спас нас, я это знаю, но здесь происходит что-то страшное. Они убили мисс Уоллес. И паук из моего сна как-то с этим связан. Он был нарисован на стене… и они оплели ей рот паутиной.
Ком встал у него поперек горла.
– Все это так жутко, – пробормотал он.
Хмур вскинул голову и посмотрел вверх. Кар проследил за его взглядом и только тогда заметил Милки, сидевшего на краю спутниковой тарелки.
– Когда он прилетел сюда? – спросил Кар.
– Он наблюдал за нами все это время, – ответил Хмур.
Милки издал мягкую трель, Кар никогда раньше от него такого не слышал.
Визг слетел вниз и уселся Кару на плечо.
– Видел, как я разделался с тем полицейским? – спросил он. – Раз-два – и готово!
– Да, видел, – сказал Кар, смущенно улыбнувшись. – Простите за то, что я вам наговорил. Я не заслуживаю вашей помощи.
Когда они вышли на главную улицу, Кар увидел голубя, сидевшего на фонарном столбе.
– Голуби тоже помогли нам, – сказал он, разглядывая матовые глаза птицы. – Разве нет?
– По чистой случайности, – ответил Визг. Он несколько раз хрипло каркнул, и голубь улетел.
Всю дорогу до дома Лидии Кар был погружен в свои мысли. Когда волнение после погони улеглось, на душе у него стало тяжело.