Карты на столе | страница 55



"This getting us anywhere, Battle?" asked Colonel Race.- Это нам что-нибудь дает, Баттл? - спросил полковник Рейс.
"Unprofitable speculation, you think, sir?- Бесплодные умствования, вы думаете, сэр?
Well, there's bound to be speculation in a case like this."Что ж, в подобных случаях приходится строить догадки.
"Isn't it better to find out something about these people?"- Не лучше ли выяснить что-нибудь об этих людях?
Battle smiled. "Oh, we shall be hard at work on that.- О, - улыбнулся Баттл, - над этим мы как следует поработаем.
I think you could help us there."Я думаю, вы могли бы нам помочь.
"Certainly.- Без сомнения.
How?"Но как?
"As regards Major Despard. He's been abroad a lot -in South America, in East Africa, in South Africa -you've means of knowing those parts.- Что касается майора Деспарда, он немало времени провел за границей - в Южной Америке, в Восточной и Южной Африке. У вас есть возможность навести справки по этой части.
You could get information about him."Вы могли бы добыть нам информацию.
Race nodded.Рейс кивнул.
"It shall be done.- Будет сделано.
I'll get all available data."Разыщу все имеющиеся данные.
"Oh," cried Mrs. Oliver. "I've got a plan.- Ой, - вскрикнула миссис Оливер, - у меня идея.
There are four of us - four sleuths as you might say -and four of them!Нас четверо, четверо, как вы выразились, "сыщиков", и четверо их!
How would it be if we each took one?Что, если каждый из нас возьмет по одному?
Backed our fancy!Каждый - на свой вкус!
Colonel Race takes Major Despard, Superintendent Battle takes Doctor Roberts. I'll take Anne Meredith, and Monsieur Poirot takes Mrs. Lorrimer.Полковник Рейс - майора Деспарда, инспектор Баттл - доктора Робертса, я возьму мисс Мередит, а Пуаро - миссис Лорример.
Each of us to follow our own line!"Все - чин по чину!
Superintendent Battle shook his head decisively.Инспектор Баттл решительно покачал головой:
"Couldn't quite do that, Mrs. Oliver.- Ни в коем случае, миссис Оливер.
This is official, you see.Дело официальное, вы понимаете.
I'm in charge.Я за него отвечаю.
I've got to investigate all lines.Я обязан расследовать его во всех аспектах.
Besides it's all very well to say back your fancy.Кроме того, хорошо вам говорить "каждому на свой вкус".
Two of us might want to back the same horse!А если двое захотят поставить на одну лошадь?
Colonel Race hasn't said he suspects Major Despard.Полковник Рейс не говорил, что он подозревает майора Деспарда.