Карты на столе | страница 24



Его тон уже был совершенно официален, и эти слова прозвучали так, что все игроки обратились в его сторону, а рука Энн Мередит с тузом пик замерла в воздухе.
"I'm sorry to tell you all," he said, "that our host, Mr. Shaitana, is dead."- Очень сожалею, но должен сообщить вам, что хозяин дома, мистер Шайтана, мертв.
Mrs. Lorrimer and Doctor Roberts rose to their feet. Despard stared and frowned.Миссис Лорример и доктор Робертс вскочили на ноги, Деспард, не спуская с Шайтаны взгляда, нахмурился.
Anne Meredith gave a little gasp.Энн Мередит приоткрыла рот.
"Are you sure, man?"- Вы уверены?
Doctor Roberts, his professional instincts aroused, came briskly across the floor with a bounding medical "in at the death" step.Доктор Робертс - в нем проснулся профессионал -энергично направился через комнату освидетельствовать покойного.
Without seeming to, the bulk of Superintendent Battle impeded his progress.Как-то невзначай инспектор оказался на его пути.
"Just a minute, Doctor Roberts.- Минутку, доктор Робертс.
Can you tell me first who's been in and out of this room this evening?"Не скажете ли вы мне сначала, кто входил в эту комнату и выходил из нее сегодня вечером?
Roberts stared at him.Робертс удивленно посмотрел на него.
"In and out?- Входил и выходил?
I don't understand you.Я вас не понимаю.
Nobody has."Никто.
The superintendent transferred his gaze.Инспектор перевел пристальный взгляд на миссис Лорример.
"Is that right, Mrs. Lorrimer?"- Это так?
"Quite right."- Именно так.
"Not the butler nor any of the servants?"- Ни дворецкий, ни слуги?
"No.- Никто.
The butler brought in that tray as we sat down to bridge.Разве что дворецкий - принес поднос, когда мы сели за бридж.
He has not been in since."С тех пор никто не появлялся.
Superintendent Battle looked at Despard.Инспектор взглянул на Деспарда.
Despard nodded in agreement.Деспард кивнул в знак согласия.
Anne said rather breathlessly, "Yes - yes, that's right."- Да, да, это правда, - почти беззвучно произнесла Энн.
"What's all this, man," said Roberts impatiently. "Just let me examine him - may be just a fainting fit."- Что все это значит?! - не сдержался Робертс. -Дайте мне хотя осмотреть его, может быть, это просто обморок.
"It isn't a fainting fit, and I'm sorry - but nobody's going to touch him until the divisional surgeon comes.- К сожалению, это не обморок. Но никто не дотронется до него, пока не приедет дивизионный врач.
Mr. Shaitana's been murdered, ladies and gentlemen."