Карты на столе | страница 15



"Mademoiselle, you should not be intimidated - you should be thrilled! You should have all ready your autograph book and your fountain pen."- Мадемуазель, вам не следует пугаться, вы должны испытывать трепет, у вас должна быть наготове книжка для автографов и авторучка.
"Well, you see, I'm not really terribly interested in crime.- Видите ли, меня не интересуют преступления.
I don't think women are; it's always men who read detective stories."Не думаю, что женщины этим увлекаются, это мужчины всегда читают детективные романы.
Hercule Poirot sighed affectedly.Эркюль Пуаро томно вздохнул.
"Alas!" he murmured. "What would I not give at this minute to be even the most minor of film stars!"- Увы! - пробормотал он. - Много бы я отдал в эту минуту, чтобы быть хотя бы самой маленькой кинозвездой!
The butler threw the door open.Дворецкий распахнул двери.
"Dinner is served," he announced.- Кушать подано, - буркнул он.
Poirot's prognostication was amply justified.Предсказание Пуаро полностью оправдалось.
The dinner was delicious and its serving perfection.Обед был отменный, антураж безупречен.
Subdued light, polished wood, the blue gleam of Irish glass.Приглушенный свет, полированное дерево, синее мерцание бокалов с виски.
In the dimness, at the head of the table Mr. Shaitana looked more than ever diabolical.В полумраке сидящий во главе стола мистер Шайтана выглядел как никогда демонически.
He apologized gracefully for the uneven number of the sexes.Он галантно извинился за то, что в обществе преобладают мужчины.
Mrs. Lorrimer was on his right hand, Mrs. Oliver on his left.Миссис Лорример находилась справа от него, миссис Оливер - слева.
Miss Meredith was between Superintendent Battle and Major Despard.Мисс Мередит сидела между инспектором Баттлом и майором Деспардом.
Poirot was between Mrs. Lorrimer and Doctor Roberts.Пуаро - между доктором Робертсом и миссис Лорример.
The latter murmured facetiously to him,Последняя шутливо перешептывалась с соседом.
"You're not going to be allowed to monopolize the only pretty girl all the evening.- Не думайте, что мы позволим вам на весь вечер завладеть единственной хорошенькой девушкой.
You French fellows, you don't waste your time, do you?"Вы, французы, даром время не теряете, разве не так?
"I happen to be Belgian," murmured Poirot.- Вообще-то я бельгиец, - прошептал в ответ Пуаро.
"Same thing where the ladies are concerned, I expect, my boy," said the doctor cheerfully.