Из Назарета | страница 2



Thereupon, a dimpling, sparkling lake backed up twenty miles among the little mountains.Образовалось озеро в горах, с искрящейся водной рябью, на высоте двадцати миль.
Thus in the great game of municipal rivalry did Okochee match that famous drawing card, the Hudson.Так в результате острого муниципального соперничества Окочи пытался затмить главного притягательного актера - Гудзон.
It was conceded that nowhere could the Palisades be judged superior in the way of scenery and grandeur.Было единодушно решено, что нигде деревянные заборы и палисадники не должны загораживать живописные и величественные места.
Following the picture card was played the ace of commercial importance.После разыгранного "джокера" все рассчитывали на туза коммерции.
Fourteen thousand horsepower would this dam furnish.Электростанция мощностью четырнадцать тысяч лошадиных сил украсит дамбу.
Cotton mills, factories, and manufacturing plants would rise up as the green corn after a shower.Бумагопрядильные фабрики, заводы станут расти, как грибы после дождя.
The spindle and the flywheel and turbine would sing the shrewd glory of Okochee.Валы, маховики, турбины будут своим жужжанием воспевать громкую славу Окочи.
Along the picturesque heights above the lake would rise in beauty the costly villas and the splendid summer residences of capital.На живописных высотах над озером поднимутся красивые дорогостоящие виллы и прекрасные летние дачи богачей.
The naphtha launch of the millionaire would spit among the romantic coves; the verdured hills would take formal shapes of terrace, lawn, and park.Моторные лодки миллионеров будут сновать по уединенным романтическим бухточкам. На зеленых холмах возникнут ярусы террас, зеленые лужайки, парки.
Money would be spent like water in Okochee, and water would be turned into money.Деньги будут течь, как вода между пальцами, да и сама вода будет превращаться в деньги.
The fate of the good town is quickly told.Но, рассказывая о счастливой судьбе города, мы слишком забегаем вперед.
Capital decided not to invest.Капитал отказал в инвестициях.
Of all the great things promised, the scenery alone came to fulfilment.Из всех обещанных грандиозных проектов оставался только окружающий ландшафт.
The wooded peaks, the impressive promontories of solemn granite, the beautiful green slants of bank and ravine did all they could to reconcile Okochee to the delinquency of miserly gold.Лесистые горные вершины, впечатляющие гранитные выступы, прекрасные зеленые берега реки и живописные овраги - только это и примиряло Окочи со скудным "развращающим" золотым потоком.