Английский чай | страница 10



Этого Дора должна была ожидать. Тем не менее, старым школьным товарищам удалось обескуражить ее, невзирая на то, что оба в итоге предложили свою помощь. Лео так и вовсе просил обращаться к нему когда угодно. В итоге она охотно сбежала от них на работу.

Возможно, из чувства протеста за разоблачение, в тот день Дора решила ни к кому не напрашиваться. Два вызова с начала смены: светофор, прогуливающийся по оживленному перекрестку среди дня, и плюющийся горячей водой утюг в магазине уцененных товаров — оказались крайне утомительными. С последним до сих пор оставалось не все ясно, так и не нашли того, кто его заколдовал, и вдобавок Доре поручили разобраться, с помощью какой комбинации заклинаний работает эта пакость. Как будто мало она ошпарилась, пока его ловили! Кабинетные задания, тем более сопряженные с Департаментом неправомочного применения волшебства к изобретениям магглов, редко ей нравились. Тем не менее, Дора разобралась и в этом, невзирая на аккомпанемент Элвины, распекающей за соседним столом мать малыша, что произвел беспалочковое колдовство со светофором.

В общем, по окончании рабочей смены Дора собиралась отправиться домой. Она как раз закончила испытания и взялась за отчет по утюгу, когда к ее столу прилетела записка. Дора сразу подумала, что у Лео возникла какая-нибудь идея. Однако записка оказалась от миссис Вэлсон, бабушки Дика. С приглашением на чай, хотя время традиционного чаепития и прошло.

«Дело в том, что отец Дика взял небольшой отпуск и собирается навестить его. Это незапланированное решение, но транспортируется он уже завтра. Ричарда мы пока не предупреждали. Мы подумали, что Вы, моя дорогая, захотите передать ему что-нибудь» — писала миссис Вэлсон.

«Ну вот и момент истины», — признала Дора, отнюдь не обрадовавшись, скорее смутившись. Собственно, с самого начала она думала написать Дику о своих планах, и следовало это сделать, конечно, раньше. А теперь уж точно. «И что писать? Что мне его лавры покоя не дают? Или что магических катастроф про мою душу не хватает?» — подумала девушка, решительно отодвигая пергамент с начатым отчетом.

Два часа спустя Дора передавала конверт улыбающемуся мистеру Дейвису. Она не перечитывала написанного, решив, что в спешке, пожалуй, есть свои положительные стороны, некогда приукрашивать и выдумывать. Родители Дика принимали ее радушно; но теперь ей казалось, что и они в курсе и наблюдают за ней с опаской, как бы желая предостеречь. Впрочем, никто ничего такого не сказал, вечер прошел в разговорах о предстоящей поездке. Прощаясь, Дора пригласила всех родственников Дика непременно заглянуть к ней домой как-нибудь.