Калле Блумквист и Расмус | страница 64



– А я принес тебе яичницу, малыш Расмус! – воскликнул, отпирая дверь, Никке. – Ты ведь любишь ее…

Он так и не узнал, любит ли Расмус яичницу. Потому что в ту самую секунду они набросились на него. Жестяной поднос с грохотом полетел на пол, а яичница брызнула в разные стороны. Они крепко повисли у него на руках и на ногах и опрокинули его; они переползали через него, усаживались на него верхом, дергали за волосы и били головой об пол. Никке рычал, словно раненый лев, а Расмус, радостно покрикивая, прыгал вокруг. Ведь это была почти что война Роз, и он считал своим долгом поддерживать сражающихся. Правда, он на миг заколебался, ведь Никке, что ни говори, был его другом. Но, подумав хорошенько, Расмус подошел к Никке сзади и изо всех сил пнул его.

Андерс и Ева Лотта дрались как никогда. Калле с быстротою молнии выскочил за дверь. Все длилось несколько секунд. Никке обладал исполинской силой и, оправившись от удивления, высвободился с помощью нескольких ударов своих сильных рук. Злой и растерянный, поднялся он с пола и тотчас обнаружил, что Калле исчез. Бешено рванувшись к двери, он попытался ее отворить. Но дверь была заперта. Мгновение он стоял, тупо глядя прямо перед собой. Затем кинулся изо всех сил на дверные доски, но они были крепкие и не поддались ни на миллиметр.

– Кто, черт побери, запер дверь?! – в ярости воскликнул он.

Расмус, веселый и оживленный, по-прежнему прыгал по комнате.

– Это сделал я! – закричал он. – Это сделал я! Калле убежал, а я после этого запер дверь.

Никке крепко взял его за руку.

– Куда ты девал ключ, жулик ты маленький?

– Ай, больно! – пискнул Расмус. – Отпусти меня, глупый Никке!

Никке еще раз встряхнул его:

– Я спрашиваю тебя: куда ты девал ключ?

– Ключ я выбросил в окошко, – ответил Расмус. – Съел?

– Браво, Расмус! – крикнул Андерс.

Довольная Ева Лотта громко засмеялась.

– Теперь ты видишь, каково это, когда тебя запирают, милый Никке, – сказала она.

– Вот уж весело будет послушать, что скажет Петерс, – заявил Андерс.

Никке тяжело опустился на ближайший диван. Он пытался собраться с мыслями. Потом вдруг неожиданно разразился смехом.

– И в самом деле будет весело послушать, что скажет шеф, – согласился он. – В самом деле. – И так же внезапно он снова посерьезнел: – Дело-то плохо. Мне нужно схватить мальчишку, пока он не натворил бед!

– Ты имеешь в виду, пока он не привел полицию, – подчеркнула Ева Лотта. – В таком случае придется тебе поторопиться, милый Никке.