Русско-эсперантский словарь | страница 38
винтомвка -- fusilo.
винтов||омй -- ŝraŭba; ~ая лемстница ŝraŭbforma (_или_ spirala) ŝtuparo; ~ая наремзка ŝraŭbrelo, ŝraŭbaĵo, kanelo.
виолонч||елимст -- violonĉelisto; ~емль violonĉelo.
вимселица -- pendigilo, pendumilo.
висемть -- pendi; <> ~ в вомздухе ŝvebi; ~ на волоскем pendi je fadeno.
вискомза -- 1. _тех._ viskozo; 2. (_ткань_) artsilko.
висомк -- tempio.
високомсный: -- ~ год superjaro.
висямчий -- penda, pendanta; ~ замомк pendseruro.
витамимн -- vitamino.
витамть: -- ~ в облакамх ŝvebi en revoj.
витиевамтый -- troemfaza, bombasta.
витомй -- tordeca, kurba, fleksita.
витримна -- vitrino, eksponfenestro, montra fenestro.
вить -- volvi; ~ верёвку volvi ŝnuron; ~ гнездом nesti; ~ся 1. (_о волосах_) bukliĝi; 2. (_о растениях_) volviĝi; 3. (_о реке, дороге_) volverampi, serpentumi; 4. (_о пыли, снеге_) turniĝi, rondiri, rondflugi.
вихомр -- hartufo.
вихрь -- vento, turnoblovo, ciklono.
вице-адмирамл -- vicadmiralo.
вице-президемнт -- vicprezidanto.
вишнёвый -- ĉeriza.
вимшня -- 1. (_плод_) ĉerizo; 2. (_дерево_) ĉerizarbo.
вкатимть -- enruli; ~ся enruliĝi.
вкамтывать(ся) -- _см._ вкатимться.
вклад -- _фин._ depono, deponaĵo; enmeto, enpago, kotizo (_тж. перен._); ~чик deponanto; ~ывать _см._ вложимть.
вклеми||вать, ~ть -- englui.
вклимниваться, вклимниться -- enkojniĝi.
включ||амть(ся) -- _см._ включимть(ся); ~ая inkluzive; ~емние 1. enkonduko, enmeto, enkorpigo; 2. _тех._ ŝalto, konekto; ~имтельно inkluzive; ~имть 1. envicigi, enkorpigi, enmeti, enigi; 2. _тех._ ŝalti, konekti; ~имться enkorpiĝi, eniĝi; ~имться в соцсоревновамние aliĝi la socialisman konkuradon.
вколамчивание -- enbato; enigo (_свай_).
вколамчивать, вколотимть -- enbati; enigi (_сваи_); najli (_гвозди_).
вконемц -- _разг._ ĝisfine, tute, komplete.
вкоренимться -- enradikiĝi.
вкось -- oblikve, malrekte.
вкрамдчивый -- kaŝparola, flatema.
вкрамдываться, вкрамсться -- ŝteleniri, ŝtelveni, enŝteliĝi.
вкрамтце -- koncize, malmultvorte, resume.
вкривь -- malrekte.
вкрутумю -- plenkuirite, malmole; сваримть яйцом ~ kuiri ovon malmole.
вкус -- _в разн. знач._ gusto; войтим во ~ чегом-л. kompreni la guston; эмто демло ~а estas afero de la gusto; на ~ и цвет товамрищей нет kiom da homoj, tiom da gustoj; о ~ах не спомрят pri gustoj oni ne diskutas; ~ный bongusta.
вламга -- fluid(aĵ)o, malsekaĵo.
владем||лец -- posedanto, mastro; ~ние posed(aĵ)o, havaĵo.
владемть -- 1. posedi; 2. (_уметь пользоваться_) scipovi (uzi), posedi; ~ инструмемнтом scipovi uzi instrumenton; ~ языкомм scipovi lingvon; ~ орумжием manipuli bone armilon; <> ~ собомй sin posedi; не ~ собомй perdi la sinregadon (_или_ la sinposedon).