Моя сто девяностая школа | страница 37



— А падепатинер?

— Что «падепатинер»?

— Можно танцевать?

— А что? Разве мало танцев с русскими названиями?

— Очень мало, — сказал Леонид Владимирович — вальс тоже не русское название. Это французское слово и означает танец с трехдольным ритмом. Венгерка — не русский танец, полька — тоже, мазурка — тоже, падэспань — тоже, полонез — тем более, миньон, ки-ка-пу, падекатр, краковяк… Что же остается?

— Есть такой танец — «дирижабль»…

— Ну, а еще?

— Трепак, — тихо сказал я.

— Тут шутить не приходится, товарищ учащийся. Попоете «Светит месяц», попрыгаете, споете «В лесу родилась елочка».

— Но ведь вы против елки, — сказал Герке, — зачем же про нее петь?

— Петь можно. Вот… Так что насчет танцев, товарищи, поосторожнее. У нас тут, товарищи, не балетная школа, никаких Люком и Шавровых у нас нет, и можно спокойно попеть песни, пускай дети слегка попрыгают и разойдутся. Теперь, что это за буфет вы намечаете?

— Лимонад, если удастся достать, какие-нибудь бутерброды, яблоки.

— Это возможно. Только чтобы не было пива.

— Чтобы?!

— Ну, ясно. И вот, чтобы не забыть: о каких забавных плакатах вы тут упоминали?

— Ну, например: «Сегодня нет места скуке», — сказал Георг.

— Как это понимать? А вчера, значит, было место? Где это у нас такое место?

— Вы что, шуток не понимаете? — вскипел Георг.

— Я-то понимаю, а вот вы понимаете или нет? Получается, что только на этом мероприятии нет скуки, а везде в наши дни скука. Так? Не нужно вывешивать никаких плакатов. В крайнем случае напишите лозунг: «Да здравствует Новый год!» И хватит. А так — мероприятие хорошее. Пожелаю вам, товарищи, успеха.

— Большое спасибо, — сказал Герке.

Представитель собрался уходить.

— Вы бы все-таки снимали шляпу, входя в помещение, — сказал Георг. — Мы ведь здесь ребят воспитываем.

— Холодно здесь у вас.

— А вы бы на отопление школы обратили внимание, — заметил Герке.

— Мне пора, — сказал представитель и быстро ретировался.

— Что же будем делать? — посмотрел на Герке Георг.

— Будем делать елку, будем устраивать танцы и вешать веселые плакаты, — сказал Герке. Он был смелый человек. — Но фокстрот не нужен, — сказал он на всякий случай.

Сегодня, в 1976 году, я вспоминаю этот разговор в учительской, вижу новогодние елки, не вызывающие решительно ни у кого никаких сомнений, смотрю на ребят, весело танцующих фокстрот, чарльстон, вальс-бостон, танго и (страшно подумать!) — шейк. А на днях я даже видел на одном школьном вечере — сам представитель отдела народного образования танцевал бразильскую самбу.