Красные Башмачки | страница 7
«Разве мне грозит что-то дурное? Зачем меня мыть если хотят сделать дурное? Но и курицу моют прежде чем сунуть вариться в горшок!»
После купанья, намотав на голову полотенце и тщательно вытерев, тетки помогли надеть длинную до пят рубашку тонкого полотна.
Надев предложенные мягкие домашние туфли, Лиз в сопровождении теток оказалась в небольшой светлой комнатке за столом. Сюда принесли на подносе свиной паштет, ломти сыра, свежий хлеб и и кувшинчик с вином.
Лиз с трудом удержалась от того чтобы наброситься на еду.
— Я не пью вина… может быть, молока?
— Ты должна выпить этот бокал за здоровье нашего хозяина, барона Раймштайн!
— Но, я не пью!
— Пей или ты окажешь неуважение хозяину и тебя накажут!
— Меня? За что?
Мужеподобная тетка нагнулась поближе.
— Без вина не получишь еды…
Лиз заставили выпить весь кубок. Вино оказалось приятное, сладковато-кислое и совсем не горькое…
Ела аккуратно, одергивая себя поминутно: «Жуй медленнее… медленнее!»
Но голодный желудок не желал слушать уговоров.
Она скушала все и осоловела. Захотелось прилечь и подремать. Она делала усилия чтобы держать глаза открытыми. «Это от вина? Как смешно!»
— Наша птичка клюет носом!
— Пойдем мы уложим тебя на постельку.
«Какие они добрые!»
Лиз прослезилась. Тетки заботились о ней как о родной!
— Как вас зовут? Меня — Лиз.
— Хорошо, хорошо! Пойдем.
— Но спать еще рано! — запротестовала Лиз и зевнула.
Тетки отвели ее по лестнице из дуба на второй этаж в комнату без окон. Вдоль стены на скамье стояло множество зажженных свечей. От этого в комнате было светло почти как днем. Кровать, широкая, как луг, стояла напротив у стены, белея простынями.
— Это для меня? Вы ошиблись!
— Не спорь деточка, ложись, отдохни.
Лиз усадили на постель, размотали полотенце с головы, сняли с ног туфли.
Глаза слипались. Растроганная Лиз смотрела на служанок через пелену благодарных слез.
— Большое вам спасибо за вашу доброту!
Она легла и ее прикрыли мягким легким одеялом.
Тетки стояли рядом пока по ровному дыханию не убедились что девчонка заснула.
Тогда они вышли вон. Одна из них, та что мужеподобная с басом, постучала в соседнюю дверь.
— Господа, она спит.
— Замечательно, ступайте. — отозвался мужской голос из-за двери.
Через несколько минут потайная дверь в комнате без окон отворилась.
Вошли двое мужчин. Они сбросили роскошные халаты на пол и, оставшись нагими, приблизились к кровати со спящей девушкой.
Глава первая
Лиз быстренько сменила позу, как того хотел клиент.