Граф ищет жену | страница 46
– Ад и проклятие… – прошептал Брэй. – Теперь я понимаю причину твоей сдержанности. Кто этот парень?
– Я знаю о нем только одно: это офицер, получивший чин капитана после Ватерлоо.
Брэй снова взялся за кружку.
– Значит, герой войны?
– Похоже, что так, – кивнул Харрисон.
– Если бы ты знал его имя, можно было бы послать ищейку с Боу-стрит, чтобы все о нем выведал.
– К чему? У меня ведь нет желания завоевать ее сердце.
– Уверен?
Харрисон пожал плечами.
– Да, наверное. Я уже прошел через это с Мадди и больше не хочу.
– Может, и не придется. Ты же знаешь, как непостоянны молодые леди. Сегодня ее сердце отдано мужчине в мундире, а завтра – совершенно другому джентльмену.
Харрисон обдумал слова друга, но обсуждать их не собирался и потому сменил тему.
– Знаешь, я бы дал тебе шанс отыграться. Ты ведь помнишь, сколько мне проиграл? Так как же? Бильярд или карты? Твой выбор.
– Можем отложить и беседу, и карты на другое время? У меня важная встреча с поверенным. – Герцог поднялся из-за стола и, взглянув на приятеля, добавил: – И запомни: в судах обычно тянут время, когда речь идет о дуэли. Большинство судей считают, что человек вправе защищать свою честь. А принц далеко не всегда интересуется подобными делами.
– Если ты пытался закончить разговор на оптимистической ноте, то тебе это не удалось, – проворчал в ответ Харрисон.
– Тогда я попытаюсь еще раз. Если предпочтешь комфорт Ньюгейта женским объятиям, я приеду навестить тебя.
– Злодей! – добродушно усмехнулся Харрисон.
И оба рассмеялись.
– Я знаю, ты знаком с Гвен, но приходи как-нибудь к нам на ужин – познакомишься и с остальными сестрами, – добавил герцог.
– Ужин в твоем доме? – удивился Харрисон. – Должно быть, у тебя в жизни произошли серьезные перемены.
– Так и есть.
– Хорошо, приеду. Дай мне знать, когда именно.
После ухода Брэя Харрисон велел принести еще эля, намереваясь взять кружку с собой в игорную комнату. Он вовсе не хотел сидеть в одиночестве и проводить остаток дня в мрачных размышлениях. За последние два дня граф уже понял: оставаясь один, он думает только о мисс Рул и ее просьбе. И теперь был полон решимости забыть о ней хотя бы ненадолго. А партия в бильярд с веселившимися джентльменами была бы прекрасным развлечением на следующие два часа.
На стол вдруг упала чья-то тень. Харрисон поднял глаза, решив, что это официант.
– Добрый день, милорд. Могу я присоединиться к вам?
Проклятие, перед ним стоял мистер Хопскотч!
– Я как раз собрался уходить, – ответил Харрисон в тот момент, когда официант поставил перед ним кружку с элем.