Сегодня мы живы | страница 44



– Она потеряла всю семью во время бомбардировки… – объяснил Вернер.

– Нельзя говорить такое при малышке! – возмутилась Сидони.

– Мишлин все знает… – Учитель покачал головой. – Она была у соседей, это ее спасло. Слава богу, что мы встретили Филибера. Он ведет нас от Ла Глеза.

Все начали хвалить Филибера, а он сидел красный – то ли от холода, то ли от смущения. Этому невысокому, худому, подвижному парню было на вид лет двадцать. На ферме Филибера очень любили, дети окружили его и что-то щебетали, как веселые воробышки.

– Ты и впрямь король лесов, парень! – гаркнул Жюль и обнял его за плечи.

Раздались крики «браво» и аплодисменты, сияющий Филибер тоже хлопал.

– Они шли вдоль реки, все время прямо, – объяснил он. – Могли до Льежа дойти, но я их развернул!

Жюль отвел Филибера в сторонку.

– Ты давно не заглядывал…

– Ну да… Было одно дело, – с важным видом ответил тот.

– А где твой арбалет? Потерял?

Филибер сделал невинное лицо, как будто не понял, о чем речь.

– Подстрелишь косулю, приноси – о цене договоримся, – шепнул Жюль ему на ухо.

Филибер кивнул, повертел головой, начал переминаться с ноги на ногу, ломая пальцы, потом посмотрел фермеру в глаза и наконец решился:

– Скажи, Жюль…

– В чем дело?

– Твоя хижина… я провел там несколько дней.

– Ну и хорошо, малыш, провел и провел, – отеческим тоном ответил Паке.

Матиас не упустил ни единого слова из их разговора.

Речь могла идти о хижине, где укрывались они с Рене. Вряд ли в округе много подобных домиков. Может, Филибер видел их там…

Жюль заметил Матиаса:

– Представляю тебе Мэта, Бебер. Он ковбой, но из Канады. А еще он одиночка.

– Привет, Мэт-ковбой-одиночка-из-Канады.

Филибер произнес эту фразу скороговоркой и очень громко. Матиас был обескуражен. Жюль послал ему многозначительный взгляд. Появилась Берта с термосом и увела парня.

– Филибер сирота, – объяснил Жюль. – У него в голове малость не хватает шариков.

Матиас хмыкнул. Выражение незнакомое, но забавное. Значит, парень – простак. И очень смелый, добавил Жюль, что Матиас перевел для себя как «храбрый». Да, и это тоже, но местные вкладывают в это слово иной смысл: «милый», «услужливый». Матиас слушал Жюля и наблюдал за Филибером. Тот разговаривал с Бертой, часто кивал и то и дело улыбался. Похоже, мальчишка знает местность как свои пять пальцев, бродит по окрестностям, оставаясь незамеченным, у него есть охотничий арбалет на крупную дичь, и он «услужливый». Незаменимый союзник на случай поспешного бегства. Матиас принял решение. Они пойдут на север, через лес. До Намюра или выше – все будет зависеть от продвижения немцев. Там он составит другой план, если его маленьким тевтонским друзьям случайно удастся достичь цели и перейти Маас.