Сестра милосердия | страница 17
— Так что? Учительница?
— Н-нет, я не учительница.
— Графиня, — упал голосом Аким, — или даже, может, княжна?
— Не любишь княжон?
— Не люблю! — а взгляд пристальный, сосущий. — Княгинь в Екатеринбурге в подвале шпокнули, — и усмехнулся плотоядно, мол, будь моя воля, я бы их всех на одной веревочке удавил. И ноздри трепещут, а глаза, как у кота в темную ночь. — Да вы не бойтеся.
Анна должна бы была оскорбиться, закатить пощечину хаму — но нет.
— А я и не думала бояться! — пошевелилась свободно и гордо. — Было бы кого! — кровь деда — казачьего генерала — частенько давала себя знать.
Аким замолчал, сопел, смотрел, не отрываясь. А Анне не страшно и не весело уж, а как-то вполне безразлично. Повернула кран, налила в стакан чаю, душистого, вишневого — в свете керосиновой лампы. Аким, как бывает мужики во сне, протяжно, деревянным звуком заскрипел зубами. Анна взглянула удивленно: что это с тобой, любезный? Любезный испепелил ее черным огнем плотоядного взгляда.
Да, с таким ухажером наедине оставаться никак нельзя. Корсиканская страсть. То и гляди, что зарежет. Инфернальный попался жених. Разговор не клеился. И атмосфера напряжена. Разного поля ягоды. Или, наоборот, очень похожи? Ведь не графиня же, в конце концов, Анна Тимирева.
Аким, может, и хотел как-то заинтересовать барышню, поговорить по душам — она то не ответит, то ответит невпопад. Кот урчал, чем-то хищно хрустел на зубах. Анна шагнула к нему — быстренько похватал рассыпавшиеся крошки, боясь, как бы квартирантка не отобрала.
— Кот — это символ сладострастия, — искоса взглянула она, — это я тебе как учительница говорю.
И вдруг лампа замигала, замигала, пламя потускнело, вытянулось длинным бордовым языком, затрепетало — и все провалилось в черную ночь! Да что же это? Чертовщина какая-то! Оглушено замерли, ожидая, не загорится ли опять. Старики, как воды в рот набрали. И кот растворился во тьме. Щелкнула половица. Что-то тяжело пошевелилось. Двинулось и опять треснуло. И тут, как дуновение ветра, невесомо приласкалось к ноге — Анна онемела в ужасе, и уж замахнулась на самый решительный удар, и — поняла. Кот! Скользнул своим пушистым боком от шеи до кончика хвоста.
И опять щелчок половицы!
— Баба Нюра, у нас свет погас, — обыденным голосом сказала она. В ответ тишина… Почему-то становилось страшно. Но тут же и мелькнуло: «une vie sans passions ressemble a la mort» (жизнь без страстей подобна смерти). И уж вот оно, дыхание, и где-то рядом невидимо шарит рука.