Лучший способ примирения | страница 54



– Старина, такой мусор, как она, не берут в жены. – Гарри, смеясь, как бы невзначай повысил голос, чтобы его могли услышать гости, собравшиеся вокруг невесты, принимавшей поздравления неподалеку. Вот она застыла. Кайро проклял себя и ложь, которую вынужден повторять в то время, как его чувства всецело принадлежат Бриттани. То, что происходило между ними, прекрасно и подлинно и касается лишь их двоих. – Такой мусор используют и выбрасывают. Так учили меня.

Кайро с трудом удержался от порыва убить Гарри на месте. И это называется самый преданный друг! Удержался потому, что все происходило так, как он хотел. Некого винить в том, что ситуация шла по спланированному сценарию. Никого не волнуют его подлинные чувства. Чувства к жене. Изгнанной королеве.

Вроде бы невинные слова Гарри вскоре появятся в заголовках желтой прессы. Кайро знал, что все «преданные» фанаты не гнушаются возможностью перекинуться с репортерами парой слов и подбросить идеи для новой статьи, вырвав несколько реплик из их с Бриттани диалога. Вот потому он не убил на месте старого приятеля, а, рассмеявшись, хлопнул по спине, точно тот чрезвычайно забавно пошутил.

Так прошло утро. Новоявленный муж смеялся и шутил, позволяя высокопоставленной публике втайне жалеть себя. Все по плану. Одному Богу известно, каких невероятных усилий стоило ему это представление.

Пришло время для первого танца молодоженов. Кайро позабыл обо всем на свете, любуясь гордо вскинутой головкой Бриттани. Прекрасная пара – король в опале и королева, вызывающая жалость окружающих, улыбавшиеся друг другу ради увеселения толпы.

– Ты ведешь себя так, точно влюблена в меня по уши, – заметил он, делая вид, что упрекает ее. Его одолевало сильнейшее желание опустить руки ниже талии молодой жены, но он сдерживался, зная, что все на них смотрят и могут увидеть его истинное лицо под маской. Однако взгляда от Бриттани отвести было уже невозможно. – Газетчики в смятении, то ли перед ними влюбленная королева, то ли расчетливая проститутка.

– Они наблюдают самый романтичный день в моей жизни. Я не могу думать ни о чем другом. Хочется читать стихи и заявить репортерам, что это любовь с первого взгляда. Никогда не забуду нашу встречу в ночном клубе на задворках Парижа.

В этот миг произошло сразу два события.

Сначала Кайро испытал толчок где-то в области сердца, заставивший прижать к себе Бриттани еще крепче. Он повторял себе, что представления не имеет о том, что это могло быть, хотя знал, что это ожившая мечта, сказка, которую они так старательно разыгрывали. Но это невозможно. Кайро знал наверняка. Потому что, кроме душевного подъема, ощущал острую боль, напомнившую о том, что всегда сопутствовало любви. Он до сих пор не мог забыть боль и чувство вины, завладевших сердцем в тот день, когда дорогие ему люди ушли из жизни. Никогда больше он не позволит случиться подобному. Но, видит Бог, сегодня как никогда хотелось позабыть об этом. Хотелось того, чего он никогда не посмел желать прежде. Например, повторения того, когда Бриттани испытала величайшее наслаждение своей жизни. Или того, как торжественно смотрела на него во время брачной церемонии. Что стало причиной этих желаний? Тот ли факт, что никто и никогда прежде не прикасался к этой девушке так, как он, не знал ее настоящую, кроме него. Кайро понимал, что Бриттани подарила ему гораздо больше, чем просто невинность.