Соблазн | страница 47



Бранфорд застонал у моих губ и крепче прижал к себе. Я могла чувствовать реакцию его тела на нашу близость, прижавшуюся к моему животу. Сердце стало бешено биться в моей груди, а он отстранился назад ровно настолько, чтобы убрать свою руку с моей шеи, скользнуть ею по моим бёдрам и обхватить грудь. Бранфорд слегка приподнял её и его большой палец скользнул по моему соску. Я почувствовала, как тот затвердел от его прикосновения, а муж продолжал исследовать мой рот своим языком.

— Я хочу увидеть тебя, — сказал Бранфорд, отстранившись. Он посмотрел мне в глаза и передвинул свои руки от моей груди к завязкам впереди платья. На секунду муж остановился, и я поняла, что принц ждал моего возражения на его желание. Я кивнула, не отрывая от него свой взгляд, и попыталась проконтролировать своё дыхание, пока он развязывал ленты и вытягивал их из петель. Бранфорд опустил взгляд, когда кружево распахнулось, и моя шея ещё больше открылась его взору. Муж наклонил голову и поцеловал край одежды по линии моих скул, затем шею, продвигаясь по коже, которую обнажил. Провёл губами по ключице, пока своими пальцами продолжал ещё больше раскрывать моё платье.

Я сильнее схватила его за волосы, когда он стянул материал с моих плеч и обнажил для своего взора верхнюю часть груди. Бранфорд пристально посмотрел на неё, и когда я сама опустила свой взгляд, то увидела верхний полукруг ореолов вокруг своих сосков в лучах света полуденного солнца, пробивавшихся через окно. Я прикусила нижнюю губу и снова посмотрела в глаза Бранфорда, задаваясь вопросом, что муж думал обо мне. На мгновение он застыл, а затем снова поднял глаза.

— Я… я нравлюсь тебе? — задала я вопрос. Его глаза были тёмными, даже в свете ярких солнечных лучей, освещающих нас. Я быстро отвела взгляд, уверенная, что муж нашёл во мне изъян, пока не услышала его хриплый голос:

— Ослепительная, — наконец-то, сказал он. И снова опустил на меня свой взгляд, пока слова свободно покидали его уста: — Невероятная. Красивая и манящая. Ты идеальная, жена моя.

Его дыхание обжигало кожу, когда он целовал ключицу с другой стороны, а затем вернулся к моей шее. Я чувствовала его язык, скользящий по коже, и чувствовала, как он проводил вверх по моим бокам своими руками. Бранфорд погладил пальцам по моему плечу, а затем резко остановился и ахнул:

— Это я сделал с тобой?

Я вздрогнула, когда он коснулся пальцами покрасневшей области на моём плече, того места, которым я ударилась о каменную стену. Затем посмотрела на Бранфорда и увидела, что он закрыл глаза и сжал челюсть.