December 23rd At 8.05pm Prof. Preobrazhensky commenced the first operation of its kind to be performed in Europe: removal under anaesthesia of the dog's testicles and their replacement by implanted human testes, with appendages and seminal ducts, taken from a 28-year-old human male, dead 4 hours and 4 minutes before the operation and kept by Prof. Preobrazhensky in sterilised physiological fluid. | 23 декабря. В 8.30 часов вечера произведена первая в Европе операция по проф. Преображенскому: под хлороформенным наркозом удалены яичники Шарика и вместо них пересажены мужские яичники с придатками и семенными канатиками, взятыми от скончавшегося за 4 часа, 4 минуты до операции мужчины 28 лет и сохранявшимися в стерилизованной физиологической жидкости по проф. Преображенскому. |
Immediately thereafter, following a trepanning operation on the cranial roof, the pituitary gland was removed and replaced by a human pituitary originating from the above-mentioned human male. | Непосредственно вслед за сим удалён после трепанации черепной крышки придаток мозга -гипофиз и заменён человеческим от вышеуказанного мужчины. |
Drugs used: Chloroform - 8 cc. Camphor - 1 syringe. Adrenalin - 2 syringes (by cardiac injection ). | Введено 8 кубиков хлороформа, 1 шприц камфары, 2 шприца адреналина в сердце. |
Purpose of operation: Experimental observation by Prof. Preobrazhensky of the effect of combined transplantation of the pituitary and testes in order to study both the functional viability in a host-organism and its role in cellular etc. rejuvenation. | Показание к операции: постановка опыта Преображенского с комбинированной пересадкой гипофиза и яичек для выяснения вопроса о приживаемости гипофиза, а в дальнейшем и о его влиянии на омоложение организма у людей. |
Operation performed by; Prof. P. P. Preobrazhensky. | Оперировал проф. Ф. Ф. Преображенский. |
Assisted by: Dr I. A. Bormenthal. | Ассистировал д-р И. А. Борменталь. |
During the night following the operation, frequent and grave weakening of the pulse. | В ночь после операции: грозные повторные падения пульса. |
Dog apparently in terminal state. | Ожидание смертельного исхода. |
Preobrazhensky prescribes camphor injections in massive dosage. | Громадные дозы камфары по Преображенскому.* * * |
December 24th am Improvement. | 24 декабря. Утром - улучшение. |
Respiration rate doubled. Temperature: 42°C. | Дыхание учащено вдвое, температура 42. |