Собачье сердце | страница 64



His eyes flicked to and fro from the professor's hand to the instrument-table.Глаза его метались от рук профессора к тарелке на инструментальном столе.
Philip Philipovich was positively awe-inspiring.Филипп же Филиппович стал положительно страшен.
A hoarse snoring noise came from his nose, his teeth were bared to the gums.Сипение вырывалось из его носа, зубы открылись до дёсен.
He peeled aside layers of cerebral membrane and penetrated deep between the hemispheres of the brain.Он ободрал оболочку с мозга и пошёл куда-то вглубь, выдвигая из вскрытой чаши полушария мозга.
It was then that Bor-menthal went pale, and seizing Sharik's breast with one hand he said hoarsely:В это время Борменталь начал бледнеть, одной рукой охватил грудь Шарика и хрипловато сказал:
' Pulse falling sharply...'- Пульс резко падает...
Philip Philipovich flashed him a savage look, grunted something and delved further still.Филипп Филиппович зверски оглянулся на него, что-то промычал и врезался ещё глубже.
Bormenthal snapped open a glass ampoule, filled a syringe with the liquid and treacherously injected the dog near his heart.Борменталь с хрустом сломал стеклянную ампулку, насосал из неё шприц и коварно кольнул Шарика где-то у сердца.
'I'm coming to the turkish saddle,' growled Philip Philipovich. With his slippery, bloodstained gloves he removed Sharik's greyish-yellow brain from his head.- Иду к турецкому седлу, - зарычал Филипп Филиппович и окровавленными скользкими перчатками выдвинул серо-жёлтый мозг Шарика из головы.
For a second he glanced at Sharik's muzzle and Bormenthal snapped open a second ampoule of yellow liquid and sucked it into the long syringe.На мгновение он скосил глаза на морду Шарика, и Борменталь тотчас же сломал вторую ампулу с жёлтой жидкостью и вытянул её в длинный шприц.
'Shall I do it straight into the heart?' he enquired cautiously.- В сердце? - робко спросил он.
'Don't waste time asking questions!' roared the professor angrily. 'He could die five times over while you're making up your mind.- Что вы ещё спрашиваете? - злобно заревел профессор, - всё равно он уже пять раз у вас умер.
Inject, man!Колите!
What are you waiting for?' His face had the look of an inspired robber chieftain.Разве мыслимо? - Лицо у него при этом стало, как у вдохновенного разбойника.
With a flourish the doctor plunged the needle into the dog's heart.Доктор с размаху легко всадил иглу в сердце пса.