Убить двух птиц и отрубиться | страница 18



Когда испытание наконец завершилось, то выяснилось, что мы пропрыгали «Бенниган» на добрую пару кварталов.

— Все, хватит! Это была моя порция аэробики на эту неделю, — объявил Фокс. — Закурить есть?

Я дал ему сигарету.

— И мне тоже, солнышко, — попросила Клайд.

Я дал сигарету и ей.

— Огонь есть? — спросил Фокс.

Я достал зажигалку и дал ему прикурить.

— И мне тоже, солнышко, — сказала Клайд.

Когда я давал ей прикурить, она сложила ладонь чашечкой вокруг моей и посмотрела мне прямо в глаза. Прикурив, она нежно провела указательным пальцем по моей ладони и подмигнула. Это прекрасное подмигивание я никогда не забуду. Учитывая то, что я — писатель, пусть и страдающий духовным запором, вы вправе ожидать, что я опишу это подмигивание. К сожалению, я никогда не был особенно силен по части описания подмигиваний, но я попробую. Оно было, как серебряный парус. Или как колибри на восходе. Или как пуля в сердце.

— О’кей, — сказал я. — И куда мы теперь идем?

— Назад в «Бенниган», конечно, — ответил Фокс. — А с чего ты решил, что мы идем куда-то еще?

— Только не пытайся проследить за логикой Фокса, — сказала Клайд. — У него ее просто нет.

— Логика совершенно не нужна тому, кто успешно принимает свое больное воображение за мудрость, — высказался Фокс.

— Ну, вот видишь, о чем я говорила? — сказала Клайд.

Она крепко взяла нас обоих за руки, и мы направились, на этот раз чинно и не спеша, назад к «Беннигану». Толпа на улице становилась все гуще, и когда мы подошли ко входу в ресторан, я увидел, что он кишмя кишит клиентами того сорта, который Фокс именовал «цепные господа». Я не был уверен, не попадаю ли я сам, с точки зрения Фокса, в эту малоприятную категорию граждан. Мне хотелось надеяться, что за время нашего знакомства моя личность духовно подросла в его глазах, но у меня не хватало духа спросить об этом.

— Так, народу полно, — заметил Фокс, щелчком отправляя сигарету в водосточный желоб. — Полно желающих бесплатно подышать никотином.

Курение было разрешено только у стойки бара и за несколькими столиками поблизости от нее, и в этой местности Фокс велел нам сосредоточиться. Он распорядился, чтобы наши войска заходили в бар в строгой очередности с интервалом в несколько минут.

Первой зашла Клайд, потом я, потом Фокс. Мы воссоединились у высокого столика без стульев недалеко от стойки. Вокруг бушевало море цепных господ.

— А мы знакомы друг с другом? — спросил я.

Вопрос был шутливым только отчасти.