Похититель луридиума | страница 40



– Блестяще, Вильям, – услышал он голос Слаппертона. – И раз ты уже закончил, помоги остальным.

Вильям почувствовал, что краснеет. Ему вовсе не хотелось ходить от стола к столу и что-то объяснять. Он оглянулся. Кто-то косился на него, кто-то перешептывался. Все как всегда, подумал Вильям. Я уже становлюсь непопулярным.


– Минуточку, Вильям, – окрикнул Слаппертон, когда урок закончился и все направились к выходу. – Задержись, пожалуйста.

Вильям застыл. Фредди толкнул его, пока шел к двери.

– Извини, – сказал Вильям.

– Придурок, – отозвался Фредди.

– Закрой дверь и подойди, – сказал Слаппертон. Он смотрел на Вильяма так, будто хотел что-то сказать и взвешивал все за и против.

– Я довольно хорошо знал твоего дедушку, – сказал он наконец.

Вильям ждал продолжения.

– Мы были хорошими друзьями. Вместе ездили на раскопки по всему миру. Мне, наверное, не следует тебе это рассказывать, но… – Слаппертон замешкался.

– Рассказывать что? – с нетерпением спросил Вильям.

Слаппертон посмотрел через плечо, наклонился вперед и прошептал:

– Ты когда-нибудь слышал о луридиуме?

Глава 19

Профессор Слаппертон подошел к полке с пробирками. Нажал указательным пальцем на одну из них и сдвинул на несколько сантиметров вниз. Потом повторил то же самое с несколькими другими пробирками и отступил назад. Что-то зазвенело, и полка вдруг отъехала в сторону, открывая вход в темный коридор.

– Идем. Хочу тебе кое-что показать, – сказал Слаппертон и исчез в темноте.


Потолок был как раз такой высоты, что профессор мог идти, не нагибаясь. Вильям следовал за ним.

– Куда мы идем? – спросил он.

Слаппертон достал фонарик из кармана халата и включил его.

– Вниз, – ответил он и начал спускаться по узким лестницам в конце коридора. Пахло сыростью, стены были скользкими от зеленой плесени.

– Институт построен на фундаменте старинного замка, – объяснил Слаппертон.

Вильям поежился. Темные узкие коридоры ему совсем не нравились, но если здесь он сможет узнать о дедушке, значит, нужно просто стиснуть зубы.

– Пришли, – прошептал Слаппертон, остановившись перед старой дверью.

Открываясь, она громыхнула. Слаппертон обернулся к Вильяму и серьезно посмотрел на него.

– Ты должен пообещать, что никому не расскажешь о том, что здесь увидишь. Это одна из самых охраняемых тайн Института.

Вильям кивнул. Слаппертон повернулся к нему спиной и исчез внутри. Вильям медлил, не решаясь последовать за ним.

– Я не могу включить свет, пока ты не войдешь и мы не закроем дверь, – сказал Слаппертон.