Юлька в стране Витасофии (сборник) | страница 16
УРОК
На новенькую обратили внимание все: даже второгодник Петренко, так и не сумевший переползти из четвертого класса в пятый, снисходительно произнес:
— Если тронут: сразу ко мне, я тому…
И покачал перед носом ошарашенной Насти внушительным кулаком.
«Им хорошо! — думал Сережа Карманов, поглядывая на одноклассников. — Стаценко — круглый отличник, Непряхин в компьютерах разбирается, Басов среди младших классов первое место по гимнастике держит, а я…»
Сережа вздохнул: с посредственностью ни одна девочка дружить не захочет, а до офицера-пограничника, кем Сережа обязательно будет, еще столько лет учебы!
Начались уроки: алгебра, английский язык… Учителя изумлялись энтузиазму, с каким мальчишки торопилась отвечать на вопросы, не понимая, почему так неодобрительно воспринимают это девочки.
На английском Карманов опозорился, неправильно просклоняв местоимение, зато на следующем, уроке украинской мовы, понял, что появился шанс прославиться: Сережины родители приехали в Красноперекопск из Чернигова и украинский язык бытовал в семье наравне с русским.
Учительница Татьяна Ивановна показала, как пишутся новые слова, а когда до окончания урока оставалось десять минут, велела четвероклассникам самостоятельно написать на обложке тетради свою фамилию, класс и название школы, и сдать тетради для проверки.
Загородившись локтем от пытающегося подсматривать соседа по парте, Сережа быстро выполнил задание, первым отнес тетрадь учительнице и, бросив гордый взгляд на Настю, вернулся на место.
Следующего урока украинского Сережа ждал с нетерпением, представляя, как, указав на ошибки одноклассников, Татьяна Ивановна отметит Сережину грамотность и тогда, в ореоле завистливого восхищения, можно будет подойти к Насте и предложить помощь в овладении украинским. Сережа уже видел, как Настя сидит в его комнате, пьет чай с пожаренными мамой пирожками, а Сережа, снисходительно игнорируя Настино восхищение, объясняет языковую премудрость.
Как Сережа и предполагал, Татьяна Ивановна начала урок с разбора допущенных ошибок, оказавшихся даже у отличника Стаценко.
— Тількі два учня надписали свої зошити без помилок, — Татьяна Ивановна подняла над головой две тетради, — Це Анастасія Віник, приїхавшая до нас зі Львову, і якийсь новий учень, про якого на минулому уроці староста мені не доповів. Хто це: Сергій Кишеня із Червоноперекопайська? Піднімись, будь ласка!
Сергей растерянно поднялся из-за парты.
— Ты, Карманов? — от изумления Татьяна Ивановна заговорила на русском языке. — Но названия и фамилии при переводе не меняются, я обращала внимание, ты, наверное, прослушал.