Юлька в стране Витасофии (сборник) - Вячеслав Владимирович Килеса

Бесплатно читаем книгу Юлька в стране Витасофии (сборник) - Вячеслав Владимирович Килеса без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Юлька в стране Витасофии (сборник) - Вячеслав Владимирович Килеса

Вячеслав Владимирович Килеса - Юлька в стране Витасофии (сборник) о чем книга


Книга крымского писателя Вячеслава Килесы «Юлька в стране Витасофии» состоит из сборника «Рассказы для детей и взрослых», повести «Приключения щенка Тяпуся», исторических преданий «Легенды Белогорья», повести «Хроника одной семьи» и написанного в стиле фэнтези романа «Юлька в стране Витасофии».«Рассказы для детей и взрослых» предназначены тем, на кого указывает заголовок. Начинаются они с веселого события — загоревшегося чердака, позволившему пятилетнему Вовке не только насладиться поднявшейся суматохой, но и подружиться с начальником пожарной команды.

Читать онлайн бесплатно Юлька в стране Витасофии (сборник), автор Вячеслав Владимирович Килеса


РАССКАЗЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ

ВЕСЕЛОЕ СОБЫТИЕ

Дыма поначалу было мало: тоненькая струйка, почему-то поднимавшаяся не прямо вверх, а по замысловатой, уходящей в сторону спирали. И заметил его не Вовка — чего он долго не мог никому простить, — а баба Нюра из соседнего дома, заскочившая в Вовкин двор с криком:

— Клава, ты горишь!

Подскочили все, даже дремавшая в углу на топчане кошка Мурка.

— Где горю? — всполошилась Вовкина бабушка, растерянно оглядывая себя.

— Вон там! — ткнула пальцем баба Нюра.

И все увидели дым. Он значительно пополнел и стал похож на задранный вверх черный Муркин хвост, и вел себя очень смирно, но бабушка почему-то испугалась.

— Настька! — повернулась она к Вовкиной маме. — У Арапетовых дома телефон, позвони в пожарную. А я — туда.

И ринулась в дом.

Все заторопились, словно куда-то опаздывали: мама — к жившим на соседней улице Арапетовым, подхватившая пустое ведро баба Нюра — на кухню к водопроводному крану, Мурка — на забор, а хитрый Вовка, сразу догадавшийся, где самое интересное, — вслед за бабушкой.

В доме немножко пахло дымом, — точно так, как от костра, на котором Вовка и его друг Димуля запекали позавчера в овраге похищенную с огорода картошку. В угловой комнате отдыхала от железной дороге приехавшая на рассвете тетя Дора, — и Вовка, еще прошлым летом познакомившийся с ее злым характером, свернул в коридоре направо. Представив себя разведчиком, он, переставляя ноги с пятки на носок — именно так ходили индейцы — поспешил в гостиную, — и с трудом увернулся от выскочившей из комнаты бабушки.

— Ты что здесь делаешь? — закричала бабушка. — Марш на улицу!

Не слушая Вовкиных возражений, бабушка схватила разведчика за шиворот и погнала к двери, — словно нашкодившего поросенка Борьку (которого Вовка, кстати, и обвинил в выкопанных на огороде ямках). Во дворе бабушка толкнула Вовку по направлению к воротам и крикнула бабе Нюре:

— На чердаке загорелось. Скорее всего — проводка. Помоги лестницу поставить.

Понаблюдав, как бабушка, баба Нюра и вернувшаяся от Арапетовых мама приставляют к чердачному окну огромную тяжелую лестницу, Вовка поспешил на улицу, к густеющей толпе любопытных, среди которых пламенела рыжим цветом Димулина голова.

— А у нас пожар! — гордо сообщил Вовка, словно Димуля сам не мог догадаться, что здесь, конечно, не наводнение.

— Подумаешь! — скривился Димуля, явно огорченный удачей друга.

Послышался вой сирены, — и вскоре пожарная машина, сверкая и громыхая, показалась на изгибе улицы.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.