Когда Босх закончил, уже почти стемнело. Он окинул беглым взглядом это место, понимая, что поиски при свете фонарика бессмысленны и землю нужно будет тщательно обследовать утром. Достав маленький перочинный ножик, висевший на цепочке с ключами, принялся отрезать от рулона четырехфутовые куски ленты.Спускаясь по склону холма, Босх привязывал их к кустам и ветвям деревьев на некотором расстоянии друг от друга. Вскоре он услышал голоса и пошел на них.В одном месте мягкая земля внезапно просела под ногами, Босх упал и сильно ударился о дерево. Ушиб грудь, порвал рубашку и оцарапал бок. |
Bosch didn't move for several seconds. He thought he might have cracked his ribs on the right side. His breathing was difficult and painful. He groaned loudly and slowly pulled himself up on the tree trunk so that he could continue to follow the voices. He soon came back down into the street where Dr. Guyot was waiting with his dog and another man. The two men looked shocked when they saw the blood on Bosch's shirt."Oh my, what happened?" Guyot cried out. | Несколько секунд Босх не двигался. Думал, что, возможно, сломал ребра с правой стороны. Дышать было трудно, мучительно. Он громко застонал, медленно поднялся, хватаясь за ствол дерева, и продолжил путь, ориентируясь на голоса.Вскоре Босх вышел на улицу, где доктор Гийо ждал его с собакой и еще одним человеком.При виде крови на его рубашке оба остолбенели.- Господи, что случилось? - воскликнул Гийо. |