Роковая кукла | страница 3



But who would expect to find trees that would soar above a city, a city that rose so tall one must tilt his head to see its topmost towers?Нельзя было и представить себе, что деревья могут парить над городом, причем городом, разросшимся вверх настолько, что увидеть его самые высокие башни можно, только запрокинув голову.
The city rose into the air like a towering mountain range springing up, without benefit of foothills, from a level plain. Город врывался в небо, словно горная цепь без предгорий, резко возвышающаяся над плоской равниной.
It fenced in the landing field with its massive structure, like an oval of tall bleachers hemming in a playing field.
Он окружал посадочную площадку всей своей громадой, подобно высоким трибунам, овально окаймляющим спортивное поле.
From space the city had been shining white, but it no longer shone. It was white, all white, but soft satiny, having something in common with the subdued gleam of expensive china on a candle-lighted table.Когда мы смотрели на город из космоса, он был ослепительно белым. Но теперь блеск исчез, и белизна приобрела нежный бархатистый оттенок. Перед нами предстал город цвета фарфоровой безделушки, освещаемой тусклым огоньком свечи.
The city was white and the landing field was white and the sky so faint a blue that it seemed white as well. Город был белым, и посадочная площадка была белой, и небо — таким бледно-голубым, что тоже казалось белым.
All white except the trees that topped a city which surged up to mountain height.Все абсолютно белое, кроме деревьев, венчающих невероятно высокий город.
My neck was getting tired from tilting my head to stare up at the city and the trees and now, when I lowered my head and looked across the field, I saw, for the first time, there were other ships upon the field. Я все еще изучал город и деревья, откинув голову, и от этого шея начала уставать. Я перевел взгляд на поле и только теперь заметил другие корабли,
A great many other ships, I realized with a start-more ships than one would normally expect to find on even some of the larger and busier fields of the human galaxy.
очень много кораблей. Кораблей даже больше — удивился и, — чем бывало на крупных и оживленных площадках, которые я встречал в галактике.
Ships of every size and shape and all of them were white. That had been the reason, I told myself, I'd not spotted them before. Корабли всевозможных размеров и форм, и все — белые, вот почему я не заметил их раньше.