Упадок и разрушение | страница 48



Да, я джентльмен и ничего не могу с этим поделать: таким я родился.
I just can't take that money.Ни за что не возьму этих денег.
'Well, I'm a gentleman too, old boy, said Grimes, 'and I was afraid you might feel like that, so I did my best for you and saved you from yourself.- Я и сам джентльмен, старина, - отозвался Граймс, - и, опасаясь, что ты начнешь рассуждать именно так, как рассуждаешь сейчас, я решил оказать тебе маленькую услугу и спас тебя от тебя же самого.
'What d'you mean by that?- Что значит - спас?
'Dear old boy, don't be angry, but immediately after tea I sent off a wire to your friend Potts: Tell Trumpington send money quick, and signed it- Дружище, ты, ради бога, не сердись, но сразу же после чая я отправил твоему приятелю Поттсу телеграмму: "Вели Трампингтону срочно выслать сумму", - и подписался:
"Pennyfeather"."Пеннифезер".
I don't mind lending you the bob till it comes, either.А пока суд да дело, мой кошелек к твоим услугам.
'Grimes, you wretch! said Paul, but, in spite of himself, he felt a great wave of satisfaction surge up within him.- Негодяй! - сказал Поль и вдруг почувствовал неизъяснимое облегчение.
' We must have another drink on that.- Слушай-ка, а не выпить ли нам по этому поводу?
'Good for you, said Grimes, 'and it's on me this round.- Умница! - ответил Граймс. - Причем на сей раз угощаю я.
'To the durability of ideals! said Paul as he got his pint.- За нерушимость наших идеалов! - провозгласил Поль, когда принесли пиво.
' My word, what a mouthful! said Grimes;- Красиво говоришь! - подал голос Граймс.
' I can't say that. Cheerioh! ** *- Будем здоровы!
Two days later came another letter from Arthur Potts:Через два дня пришло второе письмо от Поттса.
Dear Pennyfeather,"Дорогой Пеннифезер!
I enclose Trumpington's cheque for ?20.Посылаю Вам чек от Трампингтона на двадцать фунтов.
I am glad that my dealings with him are at an end.На этом наши с ним отношения, слава богу, заканчиваются.
I cannot pretend to understand your attitude in this matter, but no doubt you are the best judge.Не буду скрывать. Ваша позиция в данном вопросе меня удивила, но Вам, безусловно, виднее.
Stiggins is reading a paper to the O.S.C.U. onСтиггинс на днях читает у нас доклад на тему:
'Sex Repression and Religious Experience'."Подавление сексуальных инстинктов и религиозное сознание".
Everyone expects rather a row, because you know how keen Walton is on the mystical element, which I think Stiggins is inclined to discount.