Узорный покров | страница 27



В следующее воскресенье он опять к ним пришел.
Her father happened to come in, it was raining and he had not been able to play golf, and he and Walter Fane had a long chat.Случайно дома оказался ее отец - шел дождь, играть в гольф было нельзя, - и они с Уолтером Фейном долго беседовали вдвоем.
She asked her father afterwards what they had talked of.Позже она спросила отца, о чем они разговаривали.
"It appears he's stationed at Hong Kong.- Он, оказывается, служит в Гонконге.
The Chief Justice is an old friend of mine at the Bar.С тамошним главным судьей мы давнишние приятели, вместе учились.
He seems an unusually intelligent young man."Этот молодой человек показался мне на редкость серьезным и умным.
She knew that her father was as a rule bored to death by the young people whom for her sake and now her sister's he had been forced for years to entertain.Она знала, что, как правило, отцу бывало до смерти скучно с молодыми людьми, которых он ради нее, а теперь и ради ее сестры столько лет был вынужден занимать разговорами.
"It's not often you like any of my young men, father," she said.- Мои молодые люди не часто тебе нравятся, папа.
His kind, tired eyes rested upon her.Его добрые усталые глаза обратились на нее.
"Are you going to marry him by any chance?"- Ты уж не собираешься ли за него замуж?
"Certainly not."- Ни в коем случае.
"Is he in love with you?"- Он в тебя влюблен?
"He shows no sign of it."- Что-то незаметно.
'Ъо you like him?"- Он тебе нравится?
"I don't think I do very much.- Да не особенно.
He irritates me a little."Он меня почему-то раздражает.
He was not her type at all.Он был совсем не в ее вкусе.
He was short, but not thick-set, slight rather and thin; dark and clean-shaven, with very regular, clear-cut features.Небольшого роста, но не коренастый, скорее худощавый; смуглый, безусый, с очень правильными, четкими чертами лица.
His eyes were almost black, but not large, they were not very mobile and they rested on objects with a singular persistence; they were curious, but not very pleasant eyes.Глаза почти черные, но небольшие, не слишком живые, взгляд упорный, в общем странные глаза, не очень приятные.
With his straight, delicate nose, his fine brow and well-shaped mouth he ought to have been good-looking.При том, что нос у него прямой, аккуратный, лоб высокий, рот хорошо очерчен, он должен бы быть красив.
But surprisingly enough he was not.А его, как ни странно, красивым не назовешь.