Точка обмана | страница 72



Закончив, он неожиданно резко дернул какую-то ручку.
The plane tipped almost to the vertical, and Rachel felt her stomach do a somersault.Сразу же положение машины изменилось на почти вертикальное, и Рейчел почувствовала, как желудок ее совершил кульбит.
Finally, the plane leveled out again.Но самолет скоро снова выровнялся.
Rachel groaned.Рейчел застонала.
"Thanks for the warning, hotshot."- Вы не могли бы предупреждать?
"I'm sorry, ma'am, but I've just been given the classified coordinates of your meeting with the administrator."- Прошу прощения, мисс, мне только что сообщили, куда именно я должен доставить вас.
"Let me guess," Rachel said. "Due north?"- Сейчас отгадаю, - предложила она, - нам на север?
The pilot seemed confused.Казалось, пилот растерялся.
"How did you know that!"- Откуда вам это известно?
Rachel sighed.Рейчел вздохнула.
You gotta love these computer-trained pilots.Ох уж эти асы, обученные на компьютерных тренажерах!
"It's nine a.m., sport, and the sun is on our right. We're flying north."- Сейчас девять утра, солнце справа, а значит, мы летим на север.
There was a moment of silence from the cockpit.Ответом ей было долгое молчание.
"Yes, ma'am, we'll be traveling north this morning."- Да, мисс, вы правы, - наконец собрался с духом летчик, - нам предстоит путешествие на север.
"And how far north are we going?"- И как далеко нам предстоит путешествовать?
The pilot checked the coordinates.Пилот сверил координаты.
"Approximately three thousand miles."- Приблизительно три тысячи миль.
Rachel sat bolt upright.Рейчел резко выпрямилась:
"What!"- Что?!
She tried to picture a map, unable even to imagine what was that far north.- Она попыталась представить карту, но не смогла вообразить такое огромное расстояние.
"That's a four-hour flight!"- Четыре часа полета!..
"At our current speed, yes," the pilot said.- При такой скорости, как сейчас, - да, -невозмутимо согласился пилот.
"Hold on, please."- Пожалуйста, держитесь.
Before Rachel could respond, the man retracted the F-14's wings into low-drag position.Прежде чем Рейчел смогла как-то прореагировать, крылья самолета изменили форму.
An instant later, Rachel felt herself slammed into her seat yet again as the plane shot forward as though it had been standing still.Через мгновение она ощутила, как ее опять с силой вжало в сиденье. Самолет настолько мощно рванулся вперед, что стало казаться, будто до этого он стоял на месте.
Within a minute they were cruising at almost 1,500 miles per hour.