|
In the transmission booth, Sexton's campaign managers gasped in horror at the careless remark. | За стеклом кабины звукорежиссера люди из команды сенатора, сопровождавшие его, лишь развели руками: настолько непродуманным и неосторожным показалось это замечание. |
After all, entire campaigns had been sunk by far less than taking a potshot at NASA. | Ведь бывали случаи, когда избирательные кампании рушились из-за менее лихих высказываний в адрес всемогущего департамента. |
Instantly, the phone lines at the radio station lit up. | Мгновенно ожили телефоны. |
Sexton's campaign managers cringed; the space patriots were circling for the kill. | Сотрудники Секстона растерянно переглядывались: сторонники покорения космического пространства пошли в атаку, чтобы прикончить врага. |
Then something unexpected happened. | И тут произошло нечто совершенно неожиданное. |
"Fifteen billion a year?" the first caller said, sounding shocked. | - Пятнадцать миллиардов в год? - недоверчиво уточнил первый из звонивших. |
"With a B? | - Я не ослышался? |
Are you telling me that my son's math class is overcrowded because schools can't afford enough teachers, and NASA is spending fifteen billion dollars a year taking pictures of space dust?" | То есть вы хотите сказать, что класс, где учится мой сын, переполнен из-за того, что школы не могут нанять на работу достаточное количество учителей, в то время как НАСА тратит в год пятнадцать миллиардов на то, чтобы фотографировать звездную пыль? |
"Um... that's right," Sexton said warily. | - Ну да, примерно так, - уклончиво подтвердил Секстон. |
"Absurd! | - Но это же абсурд! |
Does the President have the power to do something about that?" | А президент обладает достаточной властью, чтобы изменить это? |
"Absolutely," Sexton replied, gaining confidence. | - Разумеется, - на сей раз уверенно ответил сенатор. |
"A President can veto the budget request of any agency he or she deems overfunded." | - Президент имеет полное право наложить вето на бюджетную заявку любого ведомства, которое, по его мнению, требует слишком много средств. |
"Then you have my vote, Senator Sexton. | - Тогда я отдаю свой голос вам, сенатор Секстон. |
Fifteen billion for space research, and our kids don't have teachers. | Пятнадцать миллиардов на исследование космоса, тогда как дети не получают достойного образования. |
It's outrageous! | Просто невероятно! |
Good luck, sir. | Желаю удачи, сэр. |
I hope you go all the way." | Надеюсь, у вас хватит выдержки пройти весь путь до победного конца. |