Точка обмана | страница 37



"You did come out against it pretty strongly."- Вы чрезвычайно решительно выступили против них.
Same-sex marriages, Sexton thought in disgust.Однополые браки, с отвращением подумал Секстон.
If it were up to me, the faggots wouldn't even have the right to vote.Если бы это зависело от него, гомики лишились бы даже избирательных прав.
"Okay, I'll turn it down a notch."- Ну ладно, - нехотя согласился он, - так и быть, немножко сбавлю обороты.
"Good.- Вот и хорошо.
You've been pushing the envelope a bit on some of these hot topics lately.А то в последнее время вы стали пережимать в отношении этих больных тем.
Don't get cocky.Не увлекайтесь.
The public can turn in an instant.Аудитория может изменить мнение в одну секунду.
You're gaining now, and you have momentum.Сейчас вы впереди и набираете силу.
Just ride it out.Так пользуйтесь этим, оседлайте волну!
There's no need to hit the ball out of the park today.Не нужно отбивать мяч за площадку.
Just keep it in play."Подержите его в игре.
"Any news from the White House?"- А из Белого дома есть новости?
Gabrielle looked pleasantly baffled.Гэбриэл казалась озадаченной, и это порадовало сенатора.
"Continued silence.- Молчание продолжается.
It's official; your opponent has become the 'Invisible Man.'"Ваш оппонент превратился в человека-невидимку.
Sexton could barely believe his good fortune lately.В последнее время Секстон боялся верить в свою удачу.
For months, the President had been working hard on the campaign trail.Президент несколько месяцев упорно разрабатывал тактику своей избирательной кампании.
Then suddenly, a week ago, he had locked himself in the Oval Office, and nobody had seen or heard from him since.И вдруг примерно неделю назад он внезапно уединился в Овальном кабинете, и с этого момента никто его не видел и не слышал.
It was as if the President simply could not face Sexton's groundswell of voter support.Казалось, могучий соперник просто не в силах терпеть все возрастающую популярность сенатора.
Gabrielle ran a hand through her straightened black hair.Гэбриэл пригладила прямые черные волосы.
"I hear the White House campaign staff is as confused as we are.- До меня дошли слухи, что те, кто работает в его избирательной кампании, сами удивлены и растеряны.
The President is offering no explanation for his vanishing act, and everyone over there is furious."Президент категорически отказывается комментировать свое исчезновение. Естественно, все просто в шоке.