Театр | страница 83



Джулия читала быстро, лишь проглядывая те сцены, которые ее не интересовали, уделяя все внимание роли героини, - ведь ее, естественно, будет играть она.
When she had turned the last page she rang the bell and asked her maid (who was also her dresser) to tell Michael she was ready for him.Окончив, она дернула колокольчик и попросила служанку (которая была также ее костюмершей) сказать Майклу, что она его ждет.
'Well, what d'you think?'- Ну, что ты думаешь?
' The play's all right.- Пьеса хорошая.
I don't see how it can fail to be a success.'Она должна иметь успех.
He caught something doubtful in her tone.Он услышал в ее голосе некоторое сомнение.
' What's wrong then?- В чем же тогда вопрос?
The part's wonderful.Твоя роль замечательная.
I mean, it's the sort of thing that you can do better than anyone in the world.Такие вещи ты умеешь делать лучше всех.
There's a lot of comedy and all the emotion you want.'Много комедийных сцен, и чувств хоть отбавляй.
'It's a wonderful part, I know that; it's the man's part.'- Роль чудесная, я не спорю; меня смущает мужская роль.
'Well, that's a damned good part too.'- Она тоже совсем неплоха.
'I know; but he's fifty, and if you make him younger you take all the point out of the play.- Да, но ему пятьдесят, и если ты сыграешь его моложе, пропадет самая соль.
You don't want to take the part of a middle-aged man.'А роль пожилого человека тебе ни к чему.
'But I wasn't thinking of playing that.- Да я и не собирался его играть.
There's only one man for that. Monte Vernon.На нее годится только один актер, Монт Верной.
And we can get him I'll play George.'И мы заполучим его. А я буду играть Джорджа.
' But it's a tiny part.- Но это такая крошечная роль.
You can't play that.'Зачем она тебе?
' Why not?'- А почему нет?
'But I thought the point of going into management was that we should both play leads.'- Я думала, мы откроем собственный театр для того, чтобы оба могли выступать в главных ролях.
' Oh, I don't care a hang about that.- Ну, мне на это наплевать.
As long as we can find plays with star parts for you I don't matter.Если в пьесе есть стоящая роль для тебя, меня нечего принимать в расчет.
Perhaps in the next play there'll be a good part for me too.'Может быть, в следующей пьесе больше повезет.
Julia leant back in her chair, and the ready tears filled her eyes and ran down her cheeks.Джулия откинулась в кресле, и слезы потекли у нее по щекам.
' Oh, what a beast I am.'