Дождь | страница 28



Эта респектабельная симметрия, чистота и щеголеватость выглядели отвратительной насмешкой, ибо никогда еще поиски любви не были столь систематизированы и упорядочены.
The pathways were lit by a rare lamp, but they would have been dark except for the lights that came from the open windows of the bungalows.Несмотря на горевшие там и сям фонари, дорожки были погружены во мрак, если бы не свет, падавший на них из открытых окон зеленых домиков.
Men wandered about, looking at the women who sat at their windows, reading or sewing, for the most part taking no notice of the passers-by; and like the women they were of all nationalities.По дорожкам прогуливались мужчины, разглядывая женщин, сидевших у окон с книгой или шитьем и чаще всего не обращавших на прохожих ни малейшего внимания. Как и женщины, мужчины принадлежали ко всевозможным национальностям.
There were Americans, sailors from the ships in port, enlisted men off the gunboats, sombrely drunk, and soldiers from the regiments, white and black, quartered on the island; there were Japanese, walking in twos and threes; Hawaiians, Chinese in long robes, and Filipinos in preposterous hats.Среди них были американские матросы с кораблей, стоявших в порту; военные моряки с канонерок, пьяные и угрюмые; белые и черные солдаты из расположенных на острове частей; японцы, ходившие по двое и по трое; канаки; китайцы в длинных халатах и филиппинцы в нелепых шляпах.
They were silent and as it were oppressed.Все они были молчаливы и словно угнетены.
Desire is sad.Желание всегда печально.
"It was the most crying scandal of the Pacific," exclaimed Davidson vehemently.- На всем Тихом океане не было более вопиющей мерзости, - почти кричал Дэвидсон.
"The missionaries had been agitating against it for years, and at last the local press took it up.- Миссионеры много лет выступали с протестами, и наконец за дело взялась местная пресса.
The police refused to stir.Полиция не желала ударить палец о палец.
You know their argument.Вы знаете их обычную отговорку.
They say that vice is inevitable and consequently the best thing is to localise and control it.Они заявляют, что порок неизбежен и, следовательно, самое лучшее, когда он локализован и находится под контролем.
The truth is, they were paid.Просто им платили.
Paid.Да, платили.
They were paid by the saloon-keepers, paid by the bullies, paid by the women themselves.Им платили хозяева баров, платили содержатели притонов, платили сами женщины.