Кентервильское привидение | страница 34



You can help me.В твоих силах помочь мне.
You can open for me the portals of death's house, for love is always with you, and love is stronger than death is."Тебе легко отворить врата Смерти, ибо с тобой Любовь, а Любовь сильнее Смерти.
Virginia trembled, a cold shudder ran through her, and for a few moments there was silence.Вирджиния вздрогнула, точно ее пронизал холод; воцарилось короткое молчание.
She felt as if she was in a terrible dream.Ей казалось, будто она видит страшный сон.
Then the ghost spoke again, and his voice sounded like the sighing of the wind.И опять заговорил дух, и голос его был как вздохи ветра.
"Have you ever read the old prophecy on the library window?"- Ты читала древнее пророчество, начертанное на окне библиотеки?
"Oh, often," cried the little girl, looking up; "I know it quite well.- О, сколько раз! - воскликнула девочка, вскинув головку.- Я его наизусть знаю.
It is painted in curious black letters, and is difficult to read.Оно написано такими странными черными буквами, что их сразу и не разберешь.
There are only six lines:Там всего шесть строчек:
"'When a golden girl can win Prayer from out the lips of sin, When the barren almond bears, And a little child gives away its tears, Then shall all the house be still And peace come to Canterville.'Когда заплачет, не шутя, Здесь златокудрое дитя Молитва утолит печаль И зацветет в саду миндаль - Тогда взликует этот дом, И дух уснет, живущий в нем .
But I don't know what they mean."Только я не понимаю, что все это значит.
"They mean," he said, sadly, "that you must weep with me for my sins, because I have no tears, and pray with me for my soul, because I have no faith, and then, if you have always been sweet, and good, and gentle, the angel of death will have mercy on me.- Это значит,- печально промолвил дух,- что ты должна оплакать мои прегрешения, ибо у меня самого нет слез, и помолиться за мою душу, ибо нет у меня веры. И тогда, если ты всегда была доброй, любящей и нежной, Ангел Смерти смилуется надо мной.
You will see fearful shapes in darkness, and wicked voices will whisper in your ear, but they will not harm you, for against the purity of a little child the powers of Hell cannot prevail."Страшные чудовища явятся тебе в ночи и станут нашептывать злые слова, но они не сумеют причинить тебе вред, потому что вся злокозненность ада бессильна пред чистотою ребенка.
Virginia made no answer, and the ghost wrung his hands in wild despair as he looked down at her bowed golden head.