|
"'Will you treat my case?' asks the Mayor. | - Возьметесь ли вы вылечить гипнотизмом меня? -спрашивает мэр. |
"'Listen,' says I. 'I've had a good deal of trouble with medical societies everywhere I've been. | - Послушайте, - говорю я, - везде, где я бываю, я встречаю затруднения с медицинскими обществами. |
I don't practice medicine. But, to save your life, I'll give you the psychic treatment if you'll agree as mayor not to push the license question.' | Я не занимаюсь практикой, но для спасения вашей жизни я, пожалуй, применю к вам психический метод, если вы, как мэр, посмотрите сквозь пальцы на отсутствие у меня разрешения. |
"'Of course I will,' says he. | - Разумеется, - говорит он. |
'And now get to work, doc, for them pains are coming on again.' | - Только начинайте скорее, доктор, а то я снова чувствую жестокие приступы боли. |
"'My fee will be $250.00, cure guaranteed in two treatments,' says I. | - Мой гонорар двести пятьдесят долларов, -говорю я, - излечение гарантирую в два сеанса. |
"'All right,' says the Mayor. 'I'll pay it. | - Хорошо, - говорит мэр, - заплачу. |
I guess my life's worth that much.' | Полагаю, что моя жизнь стоит этих денег, |
"I sat down by the bed and looked him straight in the eye. | Я присел у кровати и стал смотреть на него в упор. |
"'Now,' says I, 'get your mind off the disease. | - Теперь, - сказал я, - отвлеките ваше внимание от вашей болезни. |
You ain't sick. | Вы здоровы. |
You haven't got a heart or a clavicle or a funny bone or brains or anything. | У вас нет ни сердца, ни ключицы, ни лопатки, ни мозгов - ничего. |
You haven't got any pain. | Бы не испытываете боли. |
Declare error. | Признайтесь, что вы ошиблись, считая себя больным. |
Now you feel the pain that you didn't have leaving, don't you?' | Ну, а теперь вы, не правда ли, чувствуете, что боль, которой у вас никогда не бывало, постепенно уходит от вас. |
"'I do feel some little better, doc,' says the Mayor, 'darned if I don't. | - Да, доктор, черт возьми, мне и в самом деле стало как будто легче, - говорит мэр. |
Now state a few lies about my not having this swelling in my left side, and I think I could be propped up and have some sausage and buckwheat cakes.' | - Пожалуйста, продолжайте врать, что я будто бы здоров и будто бы у меня нет этой опухоли в левом боку. Я уверен, что еще немного, и меня можно будет приподнять в постели и дать мне колбасы с гречишной булкой. |
"I made a few passes with my hands. | Я сделал еще несколько пассов. |
"'Now,' says I, 'the inflammation's gone. |