|
Willie turns the page. | Уилли переворачивает страницу. |
Here is a headline from the Oklahoma City Oklahoman. April of 1971. | Заголовок из "Оклахомен" Оклахома-Сити, апрель 1971 года. |
3 RADICALS KILLED IN ROADBLOCK SHOOTOUT | 3 РАДИКАЛА УБИТЫ В ПЕРЕСТРЕЛКЕ У ДОРОЖНОГО ЗАГРАЖДЕНИЯ |
'Big Fish' May Have Escaped by Minutes, Says FBI SAC Thurman | "Крупная рыба" могла ускользнуть на несколько минут раньше Утверждает агент ФБР Тэрмен |
The big fish were John and Sally McBride, Charlie | Крупная рыба - Джон и Салли Макбрайд, Чарли |
'Duck' Golden, the elusive Raymond Fiegler . . . and Carol. | "Дак" Голден, неуловимый Реймонд Фиглер и... Кэрол. |
The remaining members of the MSP, in other words. | Иными словами, уцелевшие члены ВСМ. |
The McBrides and Golden died in Los Angeles six months later, someone in the house still shooting and tossing grenades even as the place burned down. | Макбрайды и Голден погибли в Лос-Анджелесе шесть месяцев спустя: кто-то в доме продолжал стрелять и бросать гранаты, пока здание пылало. |
Neither Fiegler nor Carol was in the burned-out shell, but the police techs found large quantities of spilled blood which had been typed AB Positive. | Внутри обгоревших стен Фиглер и Кэрол обнаружены не были, однако полицейские эксперты нашли большое количество крови, группа которой была установлена как АВ, положительный резус-фактор. |
A rare blood-type. | Очень редкая группа крови. |
Carol Gerber's blood-type. | Группа крови Кэрол Гербер. |
Dead or alive? | Умерла или жива? |
Alive or dead? | Жива или умерла? |
Not a day goes by that Willie doesn't ask himself this question. | Не проходит дня, чтобы Уилли не задал себе этот вопрос. |
He turns to the next page of the scrapbook, knowing he should stop, he should get home, Sharon will worry if he doesn't at least call (he will call, from downstairs he will call, she's right, he's very dependable), but he doesn't stop just yet. | Он переворачивает следующую страницу альбома, зная, что надо остановиться, что надо вернуться домой - Шэрон будет волноваться, если он даже позвонит (он обязательно позвонит, позвонит из вестибюля; она права: он очень надежный), но остановиться прямо сейчас он не может. |
The headline over the photo showing the charred skull of the house on Benefit Street is from the Los Angeles Times'. | Заголовок над фотографией черного черепа сгоревшего дома на Бенефит-стрит из лос-анджелесской "Тайме". |
3 OF 'DANBURY 12' DIE IN EAST LA. | 3 ИЗ "ДАНБЕРИ 12" ПОГИБЛИ В ВОСТОЧНОМ Л. |