|
'Okay.' | - Ладно. |
'- but if you forget the eggnog, I'll slaughter you, Bill.' | - ... но если ты забудешь про коктейль, я тебя убью, Билл! |
' I'll remember.' | - Не забуду. |
' I know. | - Знаю. |
You're very dependable. | Ты очень надежный. |
Look nice, too.' | И выглядишь мило. |
' Thanks.' | - Спасибо. |
She flops back down, then props herself up on one elbow as he makes a final minute adjustment to the tie, which is a dark blue. | Она снова хлопается на подушку, а потом приподнимается на локте, как раз когда он чуть-чуть поправляет галстук, цвет которого -синий. |
He has never worn a red tie in his life, and hopes he can go to his grave untouched by that particular virus. | Ни разу в жизни он не надевал красного галстука и надеется сойти в могилу, так и не поддавшись этому вирусу. |
' I got the tinsel you wanted,' she says. | - Я купила тебе канитель, - говорит она. |
'Mmmm?' | - М-м-м-м-м? |
' The tinsel,' she says. | - Ка-ни-тель, - говорит она. |
' It's on the kitchen table.' | - В кухне на столе. |
' Oh.' Now he remembers. | - А! - вспоминает он. |
' Thanks.' | - Спасибо. |
' Sure.' | - Угу. |
She's back down and already starting to drift off again. | - Она уже легла и начинает задремывать. |
He doesn't envy the fact that she can stay in bed until nine - hell, until eleven, if she wants - but he envies that ability of hers to wake up, talk, then drift off again. | Он не завидует тому, что она может спать до девяти.., черт, до одиннадцати, если захочет, но ее способности проснуться, поговорить и снова уснуть он завидует. |
He had that when he was in the bush - most guys did -but the bush was a long time ago. | В зарослях он тоже так умел, как и почти все ребята, но заросли были давно. |
In country was what the new guys and the correspondents always said; if you'd been there awhile it was just the bush, or sometimes the green. | "В сельской местности", - говорили новички и корреспонденты; а для тех, кто уже пробыл там какое-то время, - заросли или иногда - зелень. |
In the green, yeah. | В зелени, вот-вот. |
She says something else, but now she's back to ugga-wugga. | Она говорит что-то еще, но это уже опять бу-бу-бу. |
He knows what it is just the same, though: have a good day, hon. | Но он все равно понимает: удачного дня, родной. |
' Thanks,' he says, kissing her cheek. | - Спасибо, - говорит он, чмокая ее в щеку. |
' I will.' | - Обязательно. |
'Look very nice,' she mumbles again, although her eyes are closed. | - Выглядишь очень мило, - бормочет она снова, хотя глаза у нее закрыты. |
' Love you, Bill.' |