Слепой Уилли | страница 3



'Okay.'- Ладно.
'- but if you forget the eggnog, I'll slaughter you, Bill.'- ... но если ты забудешь про коктейль, я тебя убью, Билл!
' I'll remember.'- Не забуду.
' I know.- Знаю.
You're very dependable.Ты очень надежный.
Look nice, too.'И выглядишь мило.
' Thanks.'- Спасибо.
She flops back down, then props herself up on one elbow as he makes a final minute adjustment to the tie, which is a dark blue.Она снова хлопается на подушку, а потом приподнимается на локте, как раз когда он чуть-чуть поправляет галстук, цвет которого -синий.
He has never worn a red tie in his life, and hopes he can go to his grave untouched by that particular virus.Ни разу в жизни он не надевал красного галстука и надеется сойти в могилу, так и не поддавшись этому вирусу.
' I got the tinsel you wanted,' she says.- Я купила тебе канитель, - говорит она.
'Mmmm?'- М-м-м-м-м?
' The tinsel,' she says.- Ка-ни-тель, - говорит она.
' It's on the kitchen table.'- В кухне на столе.
' Oh.' Now he remembers.- А! - вспоминает он.
' Thanks.'- Спасибо.
' Sure.'- Угу.
She's back down and already starting to drift off again.- Она уже легла и начинает задремывать.
He doesn't envy the fact that she can stay in bed until nine - hell, until eleven, if she wants - but he envies that ability of hers to wake up, talk, then drift off again.Он не завидует тому, что она может спать до девяти.., черт, до одиннадцати, если захочет, но ее способности проснуться, поговорить и снова уснуть он завидует.
He had that when he was in the bush - most guys did -but the bush was a long time ago.В зарослях он тоже так умел, как и почти все ребята, но заросли были давно.
In country was what the new guys and the correspondents always said; if you'd been there awhile it was just the bush, or sometimes the green."В сельской местности", - говорили новички и корреспонденты; а для тех, кто уже пробыл там какое-то время, - заросли или иногда - зелень.
In the green, yeah.В зелени, вот-вот.
She says something else, but now she's back to ugga-wugga.Она говорит что-то еще, но это уже опять бу-бу-бу.
He knows what it is just the same, though: have a good day, hon.Но он все равно понимает: удачного дня, родной.
' Thanks,' he says, kissing her cheek.- Спасибо, - говорит он, чмокая ее в щеку.
' I will.'- Обязательно.
'Look very nice,' she mumbles again, although her eyes are closed.- Выглядишь очень мило, - бормочет она снова, хотя глаза у нее закрыты.
' Love you, Bill.'