Изучи меня | страница 9



Как глупо. Это бессмысленное влечение, которое я к нему испытываю, должно

прекратиться.

Надев удобную пару черных пижамных штанов и розовую майку, я забираюсь в

выделенную мне кровать. Я все еще немного пьяна, и поэтому отключаюсь, как только моя

голова касается подушки.

Я просыпаюсь от какого-то звука и выглядываю из-под одеяла, чтобы увидеть как

Хьюстон расстегивает рубашку. Я замираю и стараюсь не шевелиться, когда он снимает

рубашку со своих широких плеч.

Бледный лунный свет проникает сквозь щель в занавеске, обрисовывая шесть

твердых кубиков и выдающиеся грудные мышцы. Я бы многое отдала, чтобы их облизать.

Его руки двигаются к пуговице на поясе черных брюк, и мой разум замирает.

Профессор Дейл собирается снять брюки. Не могу поверить, что являюсь свидетельницей

этого. Люди, вероятно заплатили бы деньги, чтобы посмотреть шоу, которое я смотрю. А у

меня билеты на первый ряд. Бесплатно.

Он расстегивает ширинку, и начинается мучительный спуск. Хотелось бы, чтобы он

уже просто сорвал их, как это делают стриптизеры. Ему нужны те брюки, которые

разлетаются по боковым швам. Я хихикаю про себя при мысли о том, чтобы спросить

сурового профессора Дейла, можно ли включить музыку для стриптиза, в то время как он

снимает брюки, вертя задницей. А затем происходит то, чего я жду с момента начала этого

представления: брюки с тихим шелестом падают у его ног. Вау. Его скульптурное тело

великолепно. Я прохожусь своими глазами по длинным ногам к черным боксерам. Его

косые мышцы указывают прямо на его член. Под материалом своих трусов, он выглядит

мощным, впечатляющим, выпуклым. Его рука пробегает по члену, когда он приближается

к своей кровати. Он откидывает покрывало и ложится в постель. Как разочаровывающе.

Шоу закончилось, а я даже не получила танца на коленях. Я уплываю в мечты о его теле, о

том, как он заставляет меня кончать снова и снова. Меня снова будет звук. На этот раз это

низкий стон.

Мои глаза открываются, и в темноте я разглядела, как Хьюстон бьется в постели,

что-то бормоча. Я не знаю, будить ли его или оставить его лицом к лицу со своим сном.

Думаю, оставлять его в кошмаре будет жестоко.

Я отбрасываю одеяло и встаю над его кроватью.

– Профессор Дейл?

Ничего.

– Профессор Дейл? Хьюстон?

Блестящий пот покрывает его голую грудь, и его голова качается в отрицании на

подушке.

– Нет, – рычит он.

– Хьюстон? Вы в порядке? – постель немного прогибается, когда я залажу к нему.