Если наступит завтра | страница 85
," he whispered (он прошептал). He began pinching her nipples (Он начал щипать ее соски). "Fight me, baby (сражайся со мной,крошка)," he whispered. "I love it (ялюблюэто)!" | |
"Let go of me!" (Отпустите меня) | |
He was squeezing harder, hurting her. She felt herself being forced down to the floor. | Он сжимал её все сильнее, причиняя боль. Она чувствовала, что постепенно падает на пол. |
"I'll bet you've never been fucked by a real man," he said. | — Держу пари, ты никогда не имела дело с настоящим мужчиной. |
He was squeezing harder (Он сдавливал /все/ грубее), hurting her (причиняя ей боль). She felt herself (Она чувствовала) being forced down to the floor (что он принуждает ее свалиться на пол). | |
"I'll bet (Держу пари) you've never been fucked by a real man (тебя никогда не трахал настоящий мужчина)," he said (сказал он). | |
He was astride her now, his body heavy on hers, his hands moving up her thighs. | Он лежал на ней, она чувствовала тяжесть, руки его жадно хватали её тело, срывая одежду. |
Tracy pushed out blindly, and her fingers touched the gun. She grabbed for it, and there was a sudden, loud explosion. | Трейси вслепую вывернулась и пальцы её почувствовали пистолет. Она схватила его, и тишину дома прорезал оглушительный выстрел. |
He was astride her now (Он сидел на ней верхом сейчас), his body heavy on hers («его тело тяжелое на ее» = прижимая тяжестью своего тела к полу), his hands moving up her thighs (его руки придвигали ее бедра). Tracy pushed out blindly (слепо шарила руками), and her fingers touched the gun (и ее пальцы прикоснулись к пистолету). She grabbed for it (Она схватила его), and there was a sudden, loud explosion (и раздался неожиданный, громкий взрыв /выстрел/). | |
"Oh, Jesus!" Romano cried. | — О, Иисус, — закричал Романо. |
His grip suddenly relaxed. Through a red mist, Tracy watched in horror as he fell off her and slumped to the floor, clutching his side. | Его объятия сразу ослабли. Сквозь красный туман, Трейси с ужасом смотрела, как он свалился с неё на пол, хватая воздух. |
"You shot me... you bitch. You shot me...." | |
— Ты застрелила меня… Ты, сука. Ты застрелила меня. | |
"Oh, Jesus!" Romano cried (О, Иисус! – закричал Романо). His grip suddenly relaxed (Его хватка неожиданно ослабла). Through a red mist (Сквозь красный туман /перед глазами/), Tracy watched in horror (смотрела в ужасе) as he fell off her (как он отпал от нее: to fall off) and slumped to the floor (и упал на пол) |
Книги, похожие на Если наступит завтра