Если наступит завтра | страница 85



," he whispered (он прошептал). He began pinching her nipples (Он начал щипать ее соски). "Fight me, baby (сражайся со мной,крошка)," he whispered. "I love it (ялюблюэто)!"
"Let go of me!" (Отпустите меня)
He was squeezing harder, hurting her. She felt herself being forced down to the floor.Он сжимал её все сильнее, причиняя боль. Она чувствовала, что постепенно падает на пол.
"I'll bet you've never been fucked by a real man," he said.— Держу пари, ты никогда не имела дело с настоящим мужчиной.
  
He was squeezing harder (Он сдавливал /все/ грубее), hurting her (причиняя ей боль). She felt herself (Она чувствовала) being forced down to the floor (что он принуждает ее свалиться на пол).
"I'll bet (Держу пари) you've never been fucked by a real man (тебя никогда не трахал настоящий мужчина)," he said (сказал он).
He was astride her now, his body heavy on hers, his hands moving up her thighs. Он лежал на ней, она чувствовала тяжесть, руки его жадно хватали её тело, срывая одежду.
Tracy pushed out blindly, and her fingers touched the gun. She grabbed for it, and there was a sudden, loud explosion.Трейси вслепую вывернулась и пальцы её почувствовали пистолет. Она схватила его, и тишину дома прорезал оглушительный выстрел.
He was astride her now (Он сидел на ней верхом сейчас), his body heavy on hers («его тело тяжелое на ее» = прижимая тяжестью своего тела к полу), his hands moving up her thighs (его руки придвигали ее бедра). Tracy pushed out blindly (слепо шарила руками), and her fingers touched the gun (и ее пальцы прикоснулись к пистолету). She grabbed for it (Она схватила его), and there was a sudden, loud explosion (и раздался неожиданный, громкий взрыв /выстрел/).
"Oh, Jesus!" Romano cried.— О, Иисус, — закричал Романо.
His grip suddenly relaxed. Through a red mist, Tracy watched in horror as he fell off her and slumped to the floor, clutching his side.Его объятия сразу ослабли. Сквозь красный туман, Трейси с ужасом смотрела, как он свалился с неё на пол, хватая воздух.
"You shot me... you bitch. You shot me...." 
 — Ты застрелила меня… Ты, сука. Ты застрелила меня.
"Oh, Jesus!" Romano cried (О, Иисус! – закричал Романо). His grip suddenly relaxed (Его хватка неожиданно ослабла). Through a red mist (Сквозь красный туман /перед глазами/), Tracy watched in horror (смотрела в ужасе) as he fell off her (как он отпал от нее: to fall off) and slumped to the floor (и упал на пол)