Если наступит завтра | страница 75
he moved over (он пододвинулся) to an arsenal on a table behind him (к оружию /«арсеналу»/ на столе позади него) and selected a revolver (и выбралревольвер). He brought it to the counter (Онпринесегокприлавку). "You know how to use it (Вы знаете как его использовать)?" | |
"You— you pull the trigger («Вы… вы нажимаете» = Нужно… нужно нажать на курок)." | |
He grunted. "Do you want me to show you how to load it?" | Он заворчал. — Вы хотите, чтобы я показал, как заряжать его? |
She started to say no, that she was not going to use it, that she just wanted to frighten someone, but she realized how foolish that would sound. "Yes, please." | |
Она хотела сказать, что не собирается пользоваться им, а просто хочет попугать кое-кого, но тут же сообразила, как это будет выглядеть глупо. — Да, пожалуйста. | |
He grunted (Он хмыкнул). "Do you want me to show you how to load it (Вы хотите, чтобы я показал Вам, как заряжать его)?" | |
She started to say no (Она начала говорить нет), that she was not going to use it (что она не собирается использовать его), that she just wanted to frighten someone (что она только хочет испугать кое-кого), but she realized (но она осознала) how foolish that would sound (как глупо это прозвучит). "Yes, please." (Да, пожалуйста) | |
Tracy watched as he inserted the bullets into the chamber. "Thank you." | Трейси проследила, как он вставлял патроны в магазин. — Благодарю. |
She reached in tier purse and counted out the money. | Она полезла в кошелек и отсчитала деньги. |
"I'll need your name and address for the police records." | — Мне нужно ваше имя и адрес для записи в полицию. |
Tracy watched (наблюдала) as he inserted the bullets into the chamber (как он вставлял пули в барабан). "Thank you (Спасибо)." She reached in her purse (Она залезла в свою сумочку/кошелек/) and counted out the money (иотсчиталаденьги). | |
"I'll need your name and address (Мне нужны Ваши имя и адрес) for the police records (для полицейских архивов /для регистрации в полиции/)." | |
That had not occurred to Tracy. Threatening Joe Romano with a gun was a criminal act. But he's the criminal, not I. | Это не приходило Трейси в голову. Угрожать Джо Романо оружием было преступлением. Но он же сам преступник, не только я. |
Глаза продавца на фоне зеленого лица светились желтым светом, он ждал. | |
The green eyeshade made the man's eyes a pale yellow as he watched her. | — Ваше имя? |
"Name?" | — Смит. Джоан Смит. |
"Smith. Joan Smith." | |
That had not occurred to Tracy |
Книги, похожие на Если наступит завтра