Убить пересмешника | страница 126



- Бабушка говорит, всем мужчинам следует учиться стряпать, и смотреть за своими женами, и заботиться о них, когда они не совсем здоровы, -сказал мой двоюродный брат.
"I don't want Dill waitin' on me," I said. "I'd rather wait on him."-А я не хочу, чтоб Дилл обо мне заботился, лучше я сама буду о нём заботиться.
"Dill?"- О Дилле?
"Yeah.- Ага.
Don't say anything about it yet, but we're gonna get married as soon as we're big enough.Ты пока никому не говори, когда мы с ним вырастем большие, мы сразу поженимся.
He asked me last summer."Он мне летом сделал предложение.
Francis hooted.Фрэнсис так и покатился со смеху.
"What's the matter with him?" I asked.- А чем он плох? - спросила я Фрэнсиса.
"Ain't anything the matter with him."- Ничем он не плох.
"You mean that little runt Grandma says stays with Miss Rachel every summer?"- Это такой - от земли не видать? Бабушка говорила, он гостил летом у мисс Рейчел?
"That's exactly who I mean."- Этот самый.
"I know all about him," said Francis.-А я про него всё знаю! - сказал Фрэнсис.
"What about him?"- Что знаешь?
"Grandma says he hasn't got a home-"- Бабушка говорит, у него нет дома...
"Has too, he lives in Meridian."- Нет есть, он живёт в Меридиане.
"-he just gets passed around from relative to relative, and Miss Rachel keeps him every summer."- ...и его всё время посылают от одних родственников к другим, вот мисс Рейчел и берёт его на лето.
"Francis, that's not so!"- Фрэнсис, ты врешь!
Francis grinned at me.Фрэнсис ухмыльнулся.
"You're mighty dumb sometimes, Jean Louise.- До чего ты бываешь глупая, Джин Луиза!
Guess you don't know any better, though."Хотя что с тебя спрашивать.
"What do you mean?"- Как так?
"If Uncle Atticus lets you run around with stray dogs, that's his own business, like Grandma says, so it ain't your fault.- Бабушка говорит, если дядя Аттикус позволяет тебе гонять по улицам без призору, это его дело, а ты не виновата.
I guess it ain't your fault if Uncle Atticus is a nigger-lover besides, but I'm here to tell you it certainly does mortify the rest of the family-"А я думаю, если дядя Аттикус чернолюб, ты тоже не виновата, только это позор всей семье, вот что я тебе скажу.
"Francis, what the hell do you mean?"- Чёрт возьми, Фрэнсис, что это ты болтаешь?
"Just what I said.-То, что слышишь.
Grandma says it's bad enough he lets you all run wild, but now he's turned out a nigger-lover we'll never be able to walk the streets of Maycomb agin.