Отверженные (часть 1) | страница 5



Что в молодости было худобой, в зрелом возрасте обратилось в воздушность, и сквозь эту прозрачную оболочку светился ангел.
She was a soul rather than a virgin.Это была девственница, более того-это была сама душа.
Her person seemed made of a shadow; there was hardly sufficient body to provide for sex; a little matter enclosing a light; large eyes forever drooping;-a mere pretext for a soul's remaining on the earth.Она казалась сотканной из тени; ровно столько плоти, сколько нужно, чтобы слегка наметить пол; комочек материи, светящийся изнутри; большие глаза, всегда опущенные долу, словно душа ее искала предлога для своего пребывания на земле.
Madame Magloire was a little, fat, white old woman, corpulent and bustling; always out of breath,-in the first place, because of her activity, and in the next, because of her asthma.Маглуар была маленькая старушка, седая, полная, даже тучная, хлопотливая, всегда задыхавшаяся, во-первых, от постоянной беготни, во-вторых, из-за мучившей ее астмы.
On his arrival, M. Myriel was installed in the episcopal palace with the honors required by the Imperial decrees, which class a bishop immediately after a major-general.Когда Мириэль прибыл в город, его с почестями водворили в епископском дворце, согласно императорскому декрету, который в списке чинов и званий ставит епископа непосредственно после бригадного генерала.
The mayor and the president paid the first call on him, and he, in turn, paid the first call on the general and the prefect.Мэр и председатель суда первые нанесли ему визит; к генералу же и префекту первым поехал Мириэль.
The installation over, the town waited to see its bishop at work.Когда епископ вступил в управление епархией, город стал ждать, как он проявит себя на деле.
CHAPTER II-M. MYRIEL BECOMES M. WELCOMEГлава вторая СВЯЩЕННИК МИРИЭЛЬ ПРЕВРАЩАЕТСЯ В МОНСЕНЬОРА БЬЕНВЕНЮ
The episcopal palace of D-- adjoins the hospital.Епископский дворец в Дине примыкал к больнице.
The episcopal palace was a huge and beautiful house, built of stone at the beginning of the last century by M. Henri Puget, Doctor of Theology of the Faculty of Paris, Abb? of Simore, who had been Bishop of D--in 1712. This palace was a genuine seignorial residence.Дворец представлял собой огромное, прекрасное каменное здание, построенное вначале прошлого столетия Анри Пюже -доктором богословия Парижского университета, аббатом Симорским, с 1712 года епископом Диньским Это был поистине княжеский дворец.