Темный рассвет | страница 114




Лорена улыбнулась, но как-то быстро. Кажется, за этим столом было не по себе всем, кроме Софи и Франчески, и я уже начинала догадываться о причинах. Детская дружба, первая любовь, роман на расстоянии и обещание вернуться. Интересно, они были помолвлены? Судя по тому, что я успела увидеть, Франческа искренне нравилась супругам Фьоренчелли, они были бы не против устроить этот брак, но… Но потом познакомились со мной, поэтому сейчас искренне смущались. Хотя если так подумать, синьорина Розатти идеально подходила на роль девушки, с которой Анри ждала долгая и счастливая жизнь вдали ото всяких дворцовых интриг — как хотела леди Николь. Помимо прочего, у нее еще один несомненный плюс: она не наделена магией. Рядом с ней ему никогда не придется переживать по поводу золотой мглы.


Мне хотелось вытащить Анри из-за стола, отвести в коридор и расспросить обо всем — например, писал ли он ей о женитьбе на мне и как это объяснил. Что чувствовал, зная, что она его ждет, и что он должен стать моим супругом, но это было бы слишком. Поэтому приходилось делать вид, что я увлечена запеканкой. Пышный творог с хрустящей корочкой и яблочная прослойка. Что может быть лучше?


— Софи, тебе нравится яблочный пирог? Синьора Фьоренчелли просто волшебница!


— Офень! — позабыв про обещание не говорить с набитым ртом, дочь кивнула.


— Она учила меня готовить по своему рецепту, но я так все равно не умею. Должно быть, у нее есть особый секрет.


Франческа подмигнула, и Софи ослепительно улыбнулась: обращаясь к ней, та говорила только на вэлейском, хотя основной разговор за столом шел на другом языке. Дочь была в восторге — Лорена и Энцо ей нравились, но изъясняться жестами порой неловко.


— Ну а вы, Тереза? Как вы познакомились?


Уймется она уже когда-нибудь?


— На балу, — за меня ответил Анри.


— На балу! Как романтично.


— Нет, правда! Я, конечно, была на балах, но не… — на этом часть ее откровений выпала из сознания, потому что неизвестные маэлонские слова полились сплошным потоком. — Знаешь, когда я узнала, что он граф, подумала, что это шутка. Потому что зачастую он вел себя совсем не как граф…


Франческа опустила глаза и улыбнулась. Я же начала прикидывать, как бы уронить елку так, чтобы не зацепить Лорену.


— Тетушка Ло, а вы помните, как мы устроили пикник на крыше, и как дядюшка Энцо ругался, когда мы попытались развести костер, чтобы запечь мясо?


— Помню, конечно, как не помнить, — Лорена повернулась к ней. — Потом вы вдвоем отчищали сажу, что поломойки.