Война и мир. Том 1 | страница 106



- Экое золото у меня этот Митенька, - прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. -Нет того, чтобы нельзя.
That's a thing I hate!Я же этого терпеть не могу.
Everything is possible."Всё можно.
"Ah, money, Count, money! How much sorrow it causes in the world," said the countess. "But I am in great need of this sum."- Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! - сказала графиня. - А эти деньги мне очень нужны.
"You, my little countess, are a notorious spendthrift," said the count, and having kissed his wife's hand he went back to his study.- Вы, графинюшка, мотовка известная, -проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
When Anna Mikhaylovna returned from Count Bezukhov's the money, all in clean notes, was lying ready under a handkerchief on the countess' little table, and Anna Mikhaylovna noticed that something was agitating her.Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем-то растревожена.
"Well, my dear?" asked the countess.- Ну, что, мой друг? - спросила графиня.
"Oh, what a terrible state he is in!- Ах, в каком он ужасном положении!
One would not know him, he is so ill! I was only there a few moments and hardly said a word..."Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала...
"Annette, for heaven's sake don't refuse me," the countess began, with a blush that looked very strange on her thin, dignified, elderly face, and she took the money from under the handkerchief.- Annette, ради Бога, не откажи мне, - сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из-под платка деньги.
Anna Mikhaylovna instantly guessed her intention and stooped to be ready to embrace the countess at the appropriate moment.Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
"This is for Boris from me, for his outfit."- Вот Борису от меня, на шитье мундира...
Anna Mikhaylovna was already embracing her and weeping.Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала.
The countess wept too.Графиня плакала тоже.
They wept because they were friends, and because they were kindhearted, and because they-friends from childhood-had to think about such a base thing as money, and because their youth was over.... But those tears were pleasant to them both.