Приглашение в ад | страница 20
Фред лихорадочно соображал, что же произошло, что хотел дать понять ему Розенберг и как теперь себя
вести. Конечно, перемена в поведении Розенберга связана с Гиммлером. Холодноглазый что-то раскопал. Где-то
запахло горелой шерстью. Значит, прокол и нужно убираться восвояси. И поскорее.
Фред вышел из гостиницы, поблагодарил водителя, подождал, пока “хорх” скроется за поворотом улицы.
Без сомнения, Розенберг предупредил об опасности. Но откуда у одного из главарей нацистов такое
благоволение к возможному противнику? Или это просто обычное лицемерие, а на самом деле ловушка?
Фред стоял у входа в гостиницу, и солнце уже не слепило его.
“Нет, пожалуй, я нужен Розенбергу, — подумал Фред. — Он чертовски дорожит моими докладами
нашему министру иностранных дел. Я — козырь в его карточной колоде, пусть не самый крупный, но козырь.
Он рекомендовал меня Гитлеру. И, значит, не в его интересах оказаться в дураках. Поэтому он хочет, чтобы я
остался на плаву. Что ж, на этот раз наши намерения совпадают. Спасибо, гэрр Альфред Розенберг. И все же,
если ужинаешь с дьяволом, следует запастись длинной ложкой, гласит английская пословица”.
Фред взял ключ от номера, поднялся к себе. Быстро побросал самое необходимое в круглый кожаный
баул. С сожалением глянул на два своих роскошных клетчатых кофра. Ладно, в конце концов, пришлют, не
станут же они мелочиться. Оставляя ключ портье, Фред сказал, что отправляется по магазинам, если будут
спрашивать — к вечеру вернется.
Он действительно немного попетлял по городу, вышел на Унтер-ден-Линден. Не выявив слежки, взял
такси и помчался на вокзал. Ему повезло — поезд на Париж уходил через полчаса…
Уже в Лондоне Фред обнаружил среди почты конверт без обычных штемпелей и марок. Письмо было
кратким.
“Друг мой, — писал Розенберг, — я рад, что Вы добрались домой без осложнений. Появляться снова в
Германии для Вас крайне нежелательно. Как Вы понимаете, нашим службам стало кое-что известно о Вас. Что
касается меня, то по-прежнему надеюсь на Ваше дружеское расположение. А.Р.”.
Перечитав письмо, Фред помрачнел — он еще раз понял, что война неотвратимо приближается.
Его массивная фигура едва помещалась на легком раскладном стульчике. Было просто непонятно, как
7 выдерживает стокилограммовый вес полотняная перепонка. Перед ним стоял мольберт, на траве лежал
открытый ящик с красками и кистями. Трава вокруг была такой яркой, что казалась нарисованной.