Джуд Незаметный | страница 28
И еще вот музыка там, повсюду слышишь красивую музыку. | |
You med be religious, or you med not, but you can't help striking in your homely note with the rest. | Веруешь ты иль нет, все равно так и тянет подпевать со всеми вместе. |
And there's a street in the place-the main street-that ha'n't another like it in the world. | А то еще есть там улица - Главная улица, другой такой во всем свете не сыщешь. |
I should think I did know a little about Christminster!" | Уж я-то знаю кое-что про Кристминстер! |
By this time the horses had recovered breath and bent to their collars again. | Тем временем лошади успели передохнуть и снова потянули повозку. |
Jude, throwing a last adoring look at the distant halo, turned and walked beside his remarkably well-informed friend, who had no objection to telling him as they moved on more yet of the city-its towers and halls and churches. | Бросив последний влюбленный взгляд на далекое сияние, Джуд повернулся и пошел рядом со своим на редкость осведомленным собеседником, который не прочь был рассказывать ему о городе еще и еще - о его башнях, колледжах и церквях. |
The waggon turned into a cross-road, whereupon Jude thanked the carter warmly for his information, and said he only wished he could talk half as well about Christminster as he. | Когда подвода свернула на перекрестную дорогу, Джуд сердечно поблагодарил возчика за сведения и признался, что он дорого бы дал за то, чтобы знать о Кристминстере хотя бы половину того, что знает сам возчик. |
"Well, 'tis oonly what has come in my way," said the carter unboastfully. | - Да чего там, говорю, что слышал, - скромно отвечал тот. |
"I've never been there, no more than you; but I've picked up the knowledge here and there, and you be welcome to it. | - Сам-то я в Кристминстере не бывал, все понаслышке собирал, - одно здесь, другое там, ну а коли интересно послушать, сделай одолжение. |
A-getting about the world as I do, and mixing with all classes of society, one can't help hearing of things. | Когда колесишь по свету вроде меня да трешься среди людей, поневоле всего наслушаешься. |
A friend o' mine, that used to clane the boots at the Crozier Hotel in Christminster when he was in his prime, why, I knowed un as well as my own brother in his later years." | А еще был у меня дружок, в молодости он служил чистильщиком сапог в гостинице Крозье в Кристминстере, он был мне как родной брат. |
Jude continued his walk homeward alone, pondering so deeply that he forgot to feel timid. |
Книги, похожие на Джуд Незаметный