Джуд Незаметный | страница 27



Yes, 'tis a serious-minded place.Да, это место для шибко умных.
Not but there's wenches in the streets o' nights... You know, I suppose, that they raise pa'sons there like radishes in a bed?Впрочем, и там ночами девки по улицам шляются... Ты, наверное и, сам слышал, что священников там выращивают, словно редиску на грядке.
And though it do take-how many years, Bob?-five years to turn a lirruping hobble-de-hoy chap into a solemn preaching man with no corrupt passions, they'll do it, if it can be done, and polish un off like the workmen they be, and turn un out wi' a long face, and a long black coat and waistcoat, and a religious collar and hat, same as they used to wear in the Scriptures, so that his own mother wouldn't know un sometimes. ... There, 'tis their business, like anybody else's."И хотя уходит - сколько, Боб, лет? - пять лет, чтобы из какого-нибудь молодого олуха сделать почтенного священнослужителя, которому грешные страсти не положены, они с этим справляются - отшлифуют вам парня, как заправские мастерами выпустят его с эдаким вытянутым лицом, в долгополом черном сюртуке и жилетке, и воротничок на месте, и шляпа -словом, все, как в Священном писании, так что иной раз и родная мать не узнает... Что ж, у каждого своя служба, у них вот такая.
"But how should you know"- А откуда вы знаете, что...
"Now don't you interrupt, my boy.- А ты не перебивай меня, малыш.
Never interrupt your senyers.Старших не перебивают.
Move the fore hoss aside, Bobby; here's som'at coming... You must mind that I be a-talking of the college life.Подай-ка переднюю лошадь в сторонку, Боби, идет кто-то... Ты знай себе примечай, что я говорю про жизнь в колледже.
'Em lives on a lofty level; there's no gainsaying it, though I myself med not think much of 'em.Жизнь возвышенная, спорить не стану, хотя сам я не очень-то высоко ее ставлю.
As we be here in our bodies on this high ground, so be they in their minds-noble-minded men enough, no doubt-some on 'em-able to earn hundreds by thinking out loud.Мы, так сказать, телесно обитаем здесь на вершинах, а они духовно - благородные люди, еще бы... и денежки-то чем зарабатывают - тем, что вслух мысли разные высказывают.
And some on 'em be strong young fellows that can earn a'most as much in silver cups.А есть среди них такие крепыши, что и на серебряных кубках не меньше зарабатывают.
As for music, there's beautiful music everywhere in Christminster.