Прелюдия к Основанию | страница 34



Seldon wondered what the outcome would be.Эта ситуация начала забавлять математика. Он гадал, чем все это кончится.
He studied the man.Селдон изучал внешность своего соседа.
He was tall, with broad shoulders and no sign of a paunch, darkish hair with a glint of blond, smooth-shaven, a grave expression, an air of strength though there were no bulging muscles, a face that was a touch rugged-pleasant, but with nothing "pretty" about it.Это был высокий, широкоплечий человек, без малейшего намека на полноту. В темных волосах незнакомца поблескивали отдельные светлые пряди. Он был гладко выбрит и производил впечатление человека, наделенного большой физической силой, несмотря на то, что мускулы не бросались в глаза. Слегка шероховатое лицо было привлекательным, но без намека на "смазливость".
By the time the man had lost the internal fight with himself (or won, perhaps) and leaned toward him, Seldon had decided he liked him.Наконец, мужчина преодолел свою нерешительность и обратился к нему. Селдон решил для себя, что этот человек симпатичен ему.
The man said, "Pardon me, weren't you at the Decennial Convention?- Простите меня,- проговорил незнакомец,- вы, случайно, не были на Конгрессе Математиков?
Mathematics?" "Yes, I was," said Seldon agreeably.- Да, был,- подтвердил Селдон.
"Ah, I thought I saw you there.- Я так и думал. Мне показалось, что я вас там видел.
It was-excuse me-that moment of recognition that led me to sit here.Еще раз, простите, именно это обстоятельство и заставило меня остаться здесь, в парке.
If I am intruding on your privacy-"Я не помешаю вам?
"Not at all.- Нет, нет, что вы!
I'm just enjoying an idle moment."Я просто наслаждаюсь прекрасными минутами.
"Let's see how close I can get.- Любопытно, угадаю ли я и дальше.
You're Professor Seldon."Вы профессор Селдон?
"Seldon.- Селдон.
Hari Seldon.Хари Селдон.
Quite close.Верно.
And you?"А кто вы?
"Chetter Hummin." The man seemed slightly embarrassed. "Rather a homespun name, I'm afraid."- Четтер Хьюммен.- Казалось, что мужчина в некотором замешательстве.Доморощенное имя, по-моему.
"I've never come across any Chetters before," said Seldon. "Or Hummins.- Знаете, мне еще не приходилось знакомиться ни с одним Четтером,отозвался Селдон,- или Хьюмменом.
So that makes you somewhat unique, I should think.Вы, в своем роде, совершенно уникальны, я думаю.
It might be viewed as being better than being mixed up with all the countless Haris there are. Or Seldons, for that matter."