На дороге | страница 92



Roy Johnson said he'd meet me in Frisco.Рой Джонсон сказал, что мы увидимся во Фриско.
Everybody was going to Frisco.Во Фриско собирались все.
I went and found my money had arrived.Как раз подоспели тетушкины деньги.
The sun came out, and Tim Gray rode a trolley with me to the bus station.Зашло солнце, и Тим Грэй доехал со мной на трамвае до автобусной станции.
I bought my ticket to San Fran, spending half of the fifty, and got on at two o'clock in the afternoon.Я купил билет до Сан-Франциско, потратив половину из своих пятидесяти долларов, и в два часа дня сел в автобус.
Tim Gray waved good-by.Тим Грэй помахал мне на прощание рукой.
The bus rolled out of the storied, eager Denver streets.Автобус оставил позади легендарные, полные страсти улицы Денвера.
"By God, I gotta come back and see what else will happen!" I promised."Клянусь Богом, я вернусь посмотреть, что еще здесь произойдет!" - такое я дал себе обещание.
In a last-minute phone call Dean said he and Carlo might join me on the Coast; I pondered this, and realized I hadn't talked to Dean for more than five minutes in the whole time.Позвонив в последнюю минуту, Дин сказал, что они с Карло, быть может, приедут ко мне на Побережье. Задумавшись над его словами, я осознал, что за все это время не говорил с Дином и пяти минут.
1111
I was two weeks late meeting Remi Boncœur.К Реми Бонкуру я опоздал на две недели.
The bus trip from Denver to Frisco was uneventful except that my whole soul leaped to it the nearer we got to Frisco.Автобусная поездка из Денвера во Фриско прошла без приключений, разве что душа моя трепетала тем сильнее, чем ближе мы подъезжали к Фриско.
Cheyenne again, in the afternoon this time, and then west over the range; crossing the Divide at midnight at Creston, arriving at Salt Lake City at dawn - a city of sprinklers, the least likely place for Dean to have been born; then out to Nevada in the hot sun, Reno by nightfall, its twinkling Chinese streets; then up the Sierra Nevada, pines, stars, mountain lodges signifying Frisco romances - a little girl in the back seat, crying to her mother,Снова Шайенн, на этот раз днем, оттуда через горный кряж на запад, в полночь оставили позади Крестон и Скалистые горы, а на рассвете достигли Солт-Лейк-Сити - города поливальных машин, самого неподходящего места для появления Дина на свет. Потом Невада в лучах палящего солнца, к вечеру - Рино с его мерцающими китайскими улочками, дальше - Сьерра-Невада, сосны, звезды, горные домики, атрибуты романтических историй о Фриско, плачущая девочка на заднем сиденье: