|
Rawlins insisted on going back to the bar where he'd fought. | Роулинс настаивал на возвращении в бар, где он затеял драку. |
Tim and I didn't like it but stuck to him. | Нам с Тимом это было не по душе, но бросить его мы не могли. |
He went up to D'Annunzio, the tenor, and threw a highball in his face. | Роулинс подошел к Д'Аннуицио, тому самому тенору, и выплеснул ему в лицо стакан виски. |
We dragged him out. | Мы вытащили Роулинса на улицу. |
A baritone singer from the chorus joined us and we went to a regular Central City bar. | Вместе с присоединившимся к нам баритоном из хора мы отправились в городской бар, где собираются местные завсегдатаи. |
Here Ray called the waitress a whore. | Там Рэй обозвал официантку шлюхой. |
A group of sullen men were ranged along the bar; they hated tourists. | У стойки выстроилась компания мрачного вида парней; они терпеть не могли туристов. |
One of them said, | Один из них сказал. |
"You boys better be out of here by the count of ten." | "Советую вам, ребята, убраться отсюда, пока я буду считать до десяти". |
We were. | Мы последовали совету. |
We staggered back to the shack and went to sleep. | Доковыляв до своей лачуги, мы улеглись спать. |
In the morning I woke up and turned over; a big cloud of dust rose from the mattress. | Наутро я проснулся и заворочался с боку на бок. С матраса поднялись большие клубы пыли. |
I yanked at the window; it was nailed. | Я рванул на себя окно; оно было заколочено. |
Tim Gray was in the bed too. | На моей кровати оказался и Тим Грэй. |
We coughed and sneezed. | Мы закашлялись и расчихались. |
Our breakfast consisted of stale beer. | Завтрак наш состоял из выдохшегося пива. |
Babe came back from her hotel and we got our things together to leave. | Вернулась из гостиницы Бейб, и мы собрали пожитки. |
Everything seemed to be collapsing. | Казалось, все кругом рушится. |
As we were going out to the car Babe slipped and fell flat on her face. | Когда мы шли к машине, Бейб поскользнулась и растянулась на земле. |
Poor girl was overwrought. | Бедняжка просто переутомилась. |
Her brother and Tim and I helped her up. | Мы с ее братом и Тимом помогли ей подняться. |
We got in the car; Major and Betty joined us. | К нам в машину сели Мейджор и Бетти. |
The sad ride back to Denver began. | Началось унылое возвращение в Денвер. |
Suddenly we came down from the mountain and overlooked the great sea-plain of Denver; heat rose as from an oven. | Неожиданно мы спустились с горы, и нашим взорам открылась безбрежная, как море, равнина Денвера. Словно из печи, на нас полыхнуло жаром. |